「優しい味」「水っぽい」は英語で?料理の感想に使える英語10選

6437

View

fto mizno

料理を口にした際に、「優しい味」「水っぽい」「カリカリ」などの感想はどのような単語で表現するのでしょうか?今回は料理の感想、表現に使える英語を10個ご紹介します。

スポンサーリンク

1.熟成した / 年数を経た

「熟成した」「年数を経た」は英語で「Aged」と表現します。

Cave Aged Cheddar.
洞窟熟成のチェダーチーズ。

2.バターのような / バターのいっぱいついた

「バターのような」「バターのいっぱいついた」は英語で「Buttery」と表現します。

I thought the butter sauce was too buttery.
(バターソースのバターがきつすぎたよ。)

3.チーズのような / チーズの風味のある

「チーズのような」「チーズの風味のある」は英語で「Cheesy」と表現します。

Those are my favorite cheesy dishes.
チーズを使った料理ならこれらがお気に入りだわ。

4.バリバリ / ザクザク

「バリバリ」「ザクザク」は英語で「Crunchy」と表現します。

Gala is my favorite apple. So sweet, crunchy and juicy.
りんごはGalaが気に入ってる。凄く甘くてザクザクしていて、ジューシーよ。

5.さっぱりした

さっぱりした味を英語で「Bland」と表現します。

The food was very boring and bland, I was quite disappointed.
食事は凄く味気なくて薄っぺらかったな、かなりがっかりだったよ。

スポンサーリンク

6.風味豊かな

「風味豊かな」「味のよい」は英語で「flavorful」と表現します。

The gravy was very flavorful.
グレイビーソースが物凄く風味豊かだった。

7.優しい / 愛情のこもった

「愛情のこもった」「優しい味」「温かい味」は英語で「Hearty」と表現します。

My mum made me a pie, it was so hearty
お母さんがパイを作ってくれたの、優しくて温かくてお腹も大満足よ。

8.水っぽい

「水っぽい」は英語で「Runny」と表現します。

My strawberry jam is too runny.
私のイチゴジャム、凄く水っぽいわ。

9.軽い

「軽い」は英語で「Light」と表現します。

The cake was so beautiful. It had a lovely light sponge.
ケーキとても素晴らしかったわ。スポンジがちょうどよい軽さだったの。

10.カリカリ / パリパリ

「カリカリ」「パリパリ」は英語で「Crispy」と表現します。

I love his roast potatoes!They are so crispy!
彼のローストポテトが大好きよ!すごくカリカリなの!

最後に

いかがでしたか?前回ご紹介した『「こってり」「しっとり」は英語で?料理の感想に使える英語表現10選』の記事の続編としてご紹介しました。今回も皆様のお役に立てましたか?

留学生活が楽しくて素敵なものになりますよう、心から応援しています!
Have a lovely day!

<留学希望者向けのお勧め記事>

留学を検討している人はこちらの記事がお勧めです!
アメリカ留学なら ⇒ アメリカ留学
カナダ留学なら ⇒ カナダ留学
イギリス留学なら ⇒ イギリス留学
オーストラリア留学なら ⇒ オーストラリア留学
ニュージーランド留学なら ⇒ ニュージーランド留学
フィリピン留学なら ⇒ フィリピン留学

スポンサーリンク

おすすめ記事

この記事に関するキーワード

  • まとめ
  • 語学
  • 英語
  • 優しい味
  • 料理
  • 水っぽい

この記事を書いた人

モモグラモ
モモグラモ

イギリスのロンドンはウィンブルドンに住んで9年目です。元ハリーポッターに出演していた夫(南アとオランダのダブル国籍です)と二人暮らしです。私がいっぱい涙が出るくらい恥ずかしい思いをしつつ経験してきた生活の知恵、英語の言い回し、イギリスの穴場やこぼれ話をお届けできたら嬉しいです。またBAFTAの試写会でのセレブリティーの写真もご紹介できたらと思います。