タイの美容室に挑戦!ヘアサロンで必要なタイ語フレーズ5選

2685

View

Daniel Lobo

近年は多くの日本人が仕事などでタイにやって来る様になり、それに伴い日本人専門のサービスも増えてきています。バンコクでは日本人美容師駐在のヘアサロンも多く見られますが、こういったお店は日本とそう変わりない値段になるのでタイの物価に慣れると高く感じてしまいます。せっかくタイに来たならタイ語を覚えてタイのヘアサロンに挑戦してみませんか?

スポンサーリンク

はじめに

タイ語の基本として文章の語尾に女性は「ka(カー)」、男性は「krap(カップ)」とつけましょう。日本で言う丁寧な言い方になり印象が良くなります。

1.髪をカットしたいのですが

「髪をカットしたいのですが」はタイ語で「มา ตัด ผม ค่ะ(ครับ) /Maa tad pom ka (krap) / マー タッ(ド)・ポム・カー」と言います。カットしたいと伝えればまずはシャンプー台に案内してくれるでしょう。

2.髪をすいてください

「髪をすいてください」はタイ語で「ไลด์ ผม ให้ บาง หน่อย ค่ะ(ครับ) / Slice pom hai baan noi ka (krap) / スライ・ム・ハイ・バーン・ノイ・カー(カップ)」と言います。毛先を少し軽くしたい時に言いましょう。

スポンサーリンク

3.髪を1インチほどカットしてください

「髪を1インチほどカットしてください」はタイ語で「ตัด ผม ออก ประมาณ 1 นิ้ว หน่อย ค่ะ(ครับ) / Tad pom ook praman nung new noi ka (krap) / タッ(ド)・ポム・オォク・プラマン・ヌンニウ・ノイ・カー(カップ)」と言います。

タイでは大まかなサイズを伝える時はセンチよりインチの方が伝わり易いです。具体的な数字を言わなくても指で長さを示せば分かってもらえますが、1インチがどれ位か自分の指の長さで覚えておくといざという時に役立ちます。

4.この写真のようなパーマをかけたいです

「この写真のようなパーマをかけたいです」はタイ語で「อยาก ดัด ผม แบบ รูป นี้ ค่ะ(ครับ) / Yhak dat pom beb ruop nee ka (krap) / ヤーク・ダット・ポム ベッブ・ループ・ニー・カー(カップ)」と言います。予め写真を用意しておいてそれを見せて伝えれば相手もプロなので上手くやってくれるでしょう。

5.カラーリングをしたいです

「カラーリングをしたいです」はタイ語で「อยาก ได้ สี / Yhak dai sii / ヤーク・ダイ・シー」と言います。美容室には大抵色のサンプルがあるのでそれを見せてもらって伝えましょう。

最後に

髪の量や長さで値段上下しますが、個人の美容室であればカットが100〜200バーツ、パーマが1000〜1500バーツ程度の値段でしょう。これがデパートの中にある美容室になると大体この倍ほどの値段になります。良いお店や美容師さんというのは口コミで広がるので普段から情報を集めておくといいでしょう。

ちなみに筆者のいつも行くお店は始め友人から評判を聞いて訪れたのですが、商店街の一角の小さなお店なのに絶えずお客さんが出入りしていました。こういう部分もお店の良し悪しを見極めるポイントになりますね。

スポンサーリンク

おすすめ記事

この記事に関するキーワード

この記事を書いた人

Namyam
Namyam

タイ在住。タイの南部からバンコクに引っ越してきました。お寺巡りとプラクルアン集めが趣味。休暇はタイの南の島でシュノーケリングするのがお決まりの過ごし方。