「切ない」を表現するイタリア語のお役立ちフレーズ7選

15881

View

スポンサーリンク

日本語の「切ない」にあたる言葉はイタリアにはありません。では実際現地では日本の本や映画に登場する「切ない」をどのように言い換えているのでしょうか?現地よりレポートします。

スポンサーリンク

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

Doloroso

「切ない」を表現するを表現するのに最もよく使われる言い回しの1つが「Doloroso(ドロローゾ)」です。日本語にすると「嘆かわしい」「悲痛」といった意味のイタリア語です。

例文

La memoria è dolorosa. (ラ メモリア エ ドロローザ)
この思い出は切ない。

Mi sento triste.

「Mi sento triste.(ミ セント トリステ)」の直訳は「私は悲しさを感じる,私は寂しさを感じる」というイタリア語。Tristeは英語の「Sad(サッド/悲しい,寂しい)」にあたる言葉。シンプルゆえ、こちらも最もよく使われる言い回しの1つです。

Mi sento solo.(ミ セント ソロ)

「Mi sento solo.(ミ セント ソロ)」の直訳は「私は孤独を感じる」というイタリア語。先述のフレーズと組み合わせた「Mi sento solo e triste.(ミ セント ソロ エ トリステ/私は悲しくて孤独だ)という言い回しもよく見かけます。

Straziante

「Straziante(ストラッツィアンテ)」は「引き裂かれるような悲痛な気持ち」を意味するイタリア語。日本の歌の歌詞によく登場する「甘くて切ない」はイタリアでは「Dolce e straziante(ドルチェ エ ストラッツィアンテ)」と訳されることが多いです。

スポンサーリンク

Non c'è felicità esiste.

「Non c'è felicità esiste.(ノン チェ フェリチタ エジステ)」の直訳は「全く幸せが存在しない」という意味のイタリア語。少しオーバー!?でも切ない気持ちが伝わります。

Il mio cuore si spezza.

「Il mio cuore si spezza.(イル ミオ クオーレ シ スペッツァ)」の直訳は「私の心は張り裂けそうだ」という意味のイタリア後です。

Sentire una stretta al cuore.

「Sentire una stretta al cuore.(センティーレ ウナ ストレッサ アル クオーレ)」の直訳は「心の中のストレスを感じる, 心の中のストレスが聞こえる」というイタリア語です。

まとめ

単語からフレーズまでさまざまなものをご紹介しました。ご自身の今の気持ちに近い!と思うものがあれば是非取り入れてみてください。

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

スポンサーリンク

短期留学でTOEIC300点アップ!

留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。

  • 語学留学を成功させる方法
  • 語学学校の仕組み
  • 日本でやるべき準備
  • 留学生活で使える英語
  • 日本でやれる英語の勉強方法

これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。

この記事に関するキーワード

この記事を書いた人

Alitalia
Alitalia

アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,

留学希望者におすすめ各国の留学情報を徹底解説!

語学留学
無料ライン相談