薬指は英語で何と言う?指の名前の英語表現集

5216

View

スポンサーリンク

指の名前って、英語でどうやって言うの?薬指はもしかして…メディスン・フィンガー!?そんな方必見!今回は、指の名前を英語で言う方法をご紹介いたします。

スポンサーリンク

親指

親指はthumb

thumb / サム

親指には「finger」は付けません。親指を立てる仕草は「thumbs up」と言います。

表現例

He makes a thumbs-up.
(彼は親指を立ててOKサインをした。)

人差し指

人差し指

index finger / インデックス・フィンガー

物を指す印を「index」と言うので、人差し指と同じような意味合いですね。または「forefinger」「first finger」とも言います。

表現例

I pointed my nose with my index finger.
(人差し指で自分の鼻を示した。)

中指

中指はmiddle finger

middle finger / ミドル・フィンガー

これは日本語の中指と同じ、真ん中の指という意味ですね。中指は「second finger」とも言います。

表現例

Don't give the middle finger. It is rude gesture.
(中指を立ててはいけません。失礼な動作ですよ。)

スポンサーリンク

薬指

薬指はring finger

ring finger / リング・フィンガー

「ring finger」は特に左手の薬指を指しています。結婚指輪をはめることからこの名前になっているようです。また、「third finger」とも言います。日本語では薬指と言いますが、「medicine finger」とは言いません。

表現例

He has a ring on his ring finger.
(彼は左手の薬指に指輪をはめている。)

小指

小指はpinkie

little finger / リトル・フィンガー

日本語の小指と同じ意味ですね。また、「forth finger」「pinkie」とも言います。小指にはめる指輪のことを「ピンキーリング」と言うのを聞いたことがあるかもしれません。

表現例

I had the little finger of my right foot broken.
(私は右足の薬指を骨折した。)

まとめ

いかがでしたか?中指や小指のように日本語そのままの意味のものもあれば、親指や薬指のように違うものもあります。指の名前を英語で使う際には、ぜひ参考にしてみてください。

海外に住みたいなら

海外に住んでみたいと思ったことはないですか?
海外で働くことができれば、住むことも決して夢じゃありません。

  • 語学力&貯金ゼロでも海外転職を実現させる方法
  • 日本でどんなスキルを身につけるべきか
  • 英語の履歴書の書き方、面接対策

など、海外転職のハウツーについて徹底解説した記事を参考にして『海外生活』の可能性をぜひ確認してみてください!

海外で働く方法を知る

「1週間の留学」を無料プレゼント中(7/31締切)

50年以上の実績と信頼があるグローバル語学教育機関がなんと「1週間」の留学を期間限定でプレゼントしています!

応募は行きたい国を選ぶだけ!興味がある人は下記よりご応募ください!

「1週間の留学」が当たるキャンペーンに応募する

スポンサーリンク

短期留学でTOEIC300点アップ!

留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。

  • 語学留学を成功させる方法
  • 語学学校の仕組み
  • 日本でやるべき準備
  • 留学生活で使える英語
  • 日本でやれる英語の勉強方法

これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。

この記事に関するキーワード

この記事を書いた人

りほ
りほ

東京の大学生。ベトナムで教育支援を行うボランティア団体に所属。趣味は読書と食べること。フィンランドに留学予定。

留学希望者におすすめ各国の留学情報を徹底解説!

語学留学
無料ライン相談