「終わり」だけじゃない!「end」を使った便利なイディオム7選

2271

View

名詞や動詞として使われる単語「end」には、たくさんのイディオムがあります。例えば、「dead end」は「行き止まり」という意味ですね。ここでは、そんな「end」を使ったイディオムをいくつかご紹介します。

スポンサーリンク

1.at the end of the day

直訳すると「その日の終わりに」という意味ですが、そこから転じて、「要するに」「結局のところ」という意味にもなります。

例)At the end of the day, we didn't elect her, we elected him.
訳)結局のところ、我々は彼女を選んだのではなく、彼を選んだのだ。

2.make (both) ends meet

直訳すると「(両方の)端を合わせる」といった意味になりますが、実際には「収支を合わせる」という意味になります。

例)People are working extremely hard to make ends meet.
訳)人々は、収支を合わせるために本当に一生懸命働いている。

3.odds and ends

「半端なもの」「がらくた」「残りもの」という意味です。「odd」はそれだけでも「半端なもの」という意味があります。

例)She gathered odds and ends from around the apartment.
訳)彼女は、アパート中からがらくたを集めた。

4.at a loose end / at loose ends

「ぶらぶらして」「何もすることがなくて」といった意味です。アメリカ英語では、もっぱら「at loose ends」が使われます。

例)The 1988 Hollywood writers strike left him at loose ends.
訳)1988年のハリウッドの作家たちのストライキで、彼は無職になった。

スポンサーリンク

5.end up 〜ing

「最後には〜になる」「〜することで終わる」という意味です。口語でもよく使われる表現なので、覚えておくと便利です。

例)The intern who does the coffee runs could end up being your boss in 10 years.
訳)コーヒーを入れて回るインターンも、10年後には結局君の上司にだってなりうる。

6.keep (またはhold) one’s end up

直訳すると「端を上げておく」という意味ですが、実際には「自分の責任を十分に果たす」「期待されたことをする」という意味になります。

例)After my maternity leave, I made sure I kept my end up at work.
訳)出産休暇の後、私は職場で自分が期待された仕事をしっかりするよう努めました。

7.burn the candle at both ends

直訳すると「ろうそくを両端から灯す」という意味ですが、要するに「不可能なこと」を表すときに使います。「精力を無駄にする」「無理をする」という意味になります。

例) He's ready to burn the candle at both ends to solve the problems.
訳)彼は、その問題を解決するために無理な努力をもする用意があります。

まとめ

いくつ知っていたでしょうか?もし知らないものがあれば、表現の幅を広げるためにも覚えておくとよいかもしれませんね。

<留学希望者向けのお勧め記事>

留学を検討している人はこちらの記事がお勧めです!
アメリカ留学なら ⇒ アメリカ留学
カナダ留学なら ⇒ カナダ留学
イギリス留学なら ⇒ イギリス留学
オーストラリア留学なら ⇒ オーストラリア留学
ニュージーランド留学なら ⇒ ニュージーランド留学
フィリピン留学なら ⇒ フィリピン留学

スポンサーリンク

おすすめ記事

  • 留学のためのクレジットカードの選び方とポイント

    これから留学される人でクレジットカードについて検討されている方は必見!留学でクレジットカードが必要な理由や、選ぶときのポイント、そして留学におすすめのクレジットカードをご紹介します。

    運営チーム 2850 view
  • オーストラリアで病気や怪我をしたら?オーストラリアの病院の使い方

    オーストラリアでは日本と違い、安価に気軽に病院には行けません。ワーキングホリデーや留学の際に海外旅行保険には加入していますか?人はいつどこで体に不調を感じるか予測できません。ましてや気候も文化も空気も異なる海外です。体調不調が起きて当然かもしれません。今回は、オーストラリアでの病院の使い方についてご紹介します。

    ちび 5885 view
  • 日本人とはここが違う!?アメリカ人のプレゼンでスゴイと思った特徴3選

    皆さんは会社や学校の授業などでプレゼンテーションを行った経験はありますでしょうか?筆者も日本に住んでいた頃、会社でよくプレゼンをしていましたが、正直な所あまり得意ではありませんでした・・・。そこで、筆者が今までに見たアメリカ人のプレゼンの中で「これはスゴイ!」と思ったことを3つ挙げてみたいと思います。

    Makani 3093 view
  • 目指せ名門大学編入!アメリカのコミカレで好成績を取る4つのコツ

    アメリカのコミュニティカレッジは四年制の大学に比べて学費が格段に安く、有名大学への入学を目指している日本人留学生にとても人気です。今回は筆者が実践していたコミカレでいい成績をキープする4つのコツを紹介したいと思います。

    アシュリー 4908 view

この記事に関するキーワード

この記事を書いた人

eplm
eplm

Tea drinker, painter, traveler, skier and yogi. アメリカ、カナダ、デンマークなどに居住。現在は翻訳の仕事をしながら、イギリス南西部の田舎町でパートナーとその家族との5人+1匹暮らし。