ドライフルーツやナッツにまつわるイタリア語20選
19078
View
スポンサーリンク
ここではイタリアの街中のスーパーで手に入る、ドライフルーツやナッツ類のイタリア語についてご紹介します。
スポンサーリンク
ドライフルーツ
View this post on Instagramlauraさん(@lalla_nutrition_and_health)がシェアした投稿- 2019年 8月月3日午前6時43分PDT
ドライフルーツ全般はイタリア語で「Frutta secca(フルッタ セッカ)」といいます。セッカが“乾燥”を意味するイタリア語です。
プルーン
View this post on InstagramCaterina Primaさん(@caterina_prima)がシェアした投稿- 2019年 6月月28日午前2時48分PDT
ドライフルーツの代表選手、プルーンはイタリア語で「Prugna(プルーニャ)」といいます。但し、ドライフルーツは通常単体で売っていることがない為、売り場では複数形の名称「Prugne(プルーニェ)」となっている場合が多いです。(以下同じ)
レーズン
View this post on InstagramAnnamariaさん(@annamariafood)がシェアした投稿- 2019年 1月月11日午前3時41分PST
レーズンはイタリア語で「Uvetta(ウヴェッタ)」といいます。
いちじく
View this post on Instagramlo.ve & fa.maさん(@lovefamahotel)がシェアした投稿- 2019年 8月月3日午前10時40分PDT
イチジクはイタリア語で「Fico(フィーコ)」といいます。レーズンといちじくはパンに練り込まれていることも多いドライフルーツです。
あんず(アプリコット)
View this post on InstagramPrimo Chefさん(@primo_chef)がシェアした投稿- 2019年 6月月27日午前2時15分PDT
あんずはイタリア語で「Albicocca(アルビコッカ)」といいます。
りんご
View this post on InstagramCarlo Chiavacciさん(@cchiavacci)がシェアした投稿- 2018年 1月月2日午前5時23分PST
リンゴはイタリア語で「Mela(メーラ)」といいます。
クコの実
View this post on Instagram#Tudo para a #saúdeさん(@brendo5165)がシェアした投稿- 2019年 8月月3日午後6時23分PDT
クコの実はイタリア語で「Goji(ゴジ)」「Bacche di goji(バッケ ディ ゴジ)」といいます。「バッケ ディ」が「〇〇の実」にあたるイタリア語です。
ショウガ
View this post on InstagramMarianna Aricóさん(@wonder_marian78)がシェアした投稿- 2019年 7月月2日午前9時30分PDT
ショウガはイタリア語で「Zenzero(ゼンゼロ)」といいます。砂糖漬けタイプが主流。砂糖漬けはイタリア語で「Candito(カンディト)」といいます。
パイナップル
View this post on InstagramSoniaさん(@camozzini.sonia)がシェアした投稿- 2019年 1月月17日午前11時55分PST
パイナップルはイタリア語で「Ananas(アナナス)」といいます。
レモン
View this post on InstagramBesTeaさん(@bestea_italy)がシェアした投稿- 2018年11月月10日午前4時54分PST
レモンはイタリア語で「Limone(リモーネ)」といいます。柑橘系は輪切りタイプが多く、その場合は「Rondelle(ロンデッレ/輪切りの意味)」と書き添えられています。レモンピールの場合は「Scorza di limone(スコルツァ ディ リモーネ)」といいます。
スポンサーリンク
バナナ
View this post on InstagramIlaria Morelloさん(@wendissima)がシェアした投稿- 2015年 3月月19日午前11時15分PDT
バナナはイタリア語でも「Banana(バナナ)」。しかし複数形に変化した「Banane(バナーネ)」という綴りが使われていることもあります。
アーモンド
View this post on InstagramElena Lunghiniさん(@elenalunghini)がシェアした投稿- 2019年 7月月22日午後3時21分PDT
アーモンドはイタリア語で「Mandorle(マンドルレ)」といいます。皮つきのタイプが主流で、その場合は「Sgusciate(スグッシアーテ)」といいます。アーモンドフレークは「Lamelle di mandorle(ラメッレ ディ マンドルレ)」といいます。
くるみ
View this post on InstagramEli.Cさん(@enjoy_and_eat_)がシェアした投稿- 2019年 8月月3日午後2時49分PDT
くるみはイタリア語で「Noce(ノーチェ)」といいます。ナッツ全般を指すこともあります。
ヘーゼルナッツ
View this post on InstagramLorenzo Santatomita Villaさん(@lorenzosantatomita)がシェアした投稿- 2019年 8月月1日午後1時42分PDT
ヘーゼルナッツはイタリア語で「Nocciola(ノッチョーラ)」といいます。日本ではチョコレートでおなじみですが、イタリアでは、そのまま食べたりサラダに振りかけたりして使うことも多いです。
ピーナッツ(落花生)
View this post on Instagram@goriahukがシェアした投稿- 2018年 7月月29日午前11時17分PDT
ピーナッツはイタリア語で「Arachide(アラキデ)」といいます。
松の実
View this post on InstagramMartina さん(@martinaastrego)がシェアした投稿- 2019年 7月月26日午前4時09分PDT
松の実はイタリア語で「Pinolo(ピノロ)」といいます。イタリアではジェノヴェーゼソースに欠かせないアイテムとしておなじみです。
ピスタチオ
View this post on InstagramFarmacia Grimaldi Bolognaさん(@farmaciagrimaldibologna)がシェアした投稿- 2019年 8月月3日午前5時42分PDT
ピスタチオはイタリア語で「Pistacchio(ピスタッキオ)」といいます。イタリアではだいたい日本の3分の1ほどの値段で買える為、ゴマのようにパスタに振り掛けたりして気軽に楽しむことができます。
ピーカンナッツ
View this post on InstagramAmici non ciboさん(@nilavegaworld)がシェアした投稿- 2019年 2月月21日午前2時21分PST
ピーカンナッツはイタリア語で「Noci di pecan(ノーチ ディ ペカン)」といいます。
ブラジルナッツ
View this post on Instagram@mangiaresanocongustoがシェアした投稿- 2019年 7月月11日午前12時54分PDT
ブラジルナッツはイタリア語で「Noci del Brasile(ノーチ デル ブラジーレ)」といいます。,イタリアでは割とポピュラーで日本よりも手軽に購入可能です。
カシューナッツ
View this post on InstagramLi 理 - Die Kochkomplizinさん(@thefoodaccomplice)がシェアした投稿- 2016年 3月月19日午前4時21分PDT
カシューナッツはイタリア語で「Anacardio(アナカルディオ)」といいます。
まとめ
ドライフルーツやナッツ類は、イタリアでは日本の3分の1ほどの値段で買うことができます。気軽に使える1ユーロパックタイプなどもあるので、お土産や街歩きのお供、一人暮らしの方にもオススメ。是非スーパーに行ったらチェックしてみてください。
スポンサーリンク
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。
イタリアの人気記事
イタリア語の人気記事
この記事に関するキーワード
この記事を書いた人
アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,