お願い・依頼時に使えるイタリア語フレーズ10選
21368
View
スポンサーリンク
ここでは日常生活に欠かせないお願い・依頼の時に使えるイタリア語の便利なフレーズの数々をご紹介します。細かいニュアンスや言い回しをマスターすると、表現力がグンとアップします。
スポンサーリンク
(私は)〇〇したいです
「(私は)〇〇したいです」はイタリア語で「Io voglio 〇〇(イオ ヴォリオ 〇〇)」といいます。実現可能性が高い低いに関わらず、マルチに使える便利な言葉です。
例文
Io voglio essere una star.(ヴォリオ エッセレ ウナ スター)
私はスターになりたいです。
Io voglio volare nel cielo.(ヴォリオ ヴォラーレ ネル シエロ)
私は空を飛びたいです。
Io voglio mangiare una pizza.(ヴォリオ マンジャーレ ウナ ピッツァ)
私はピザが食べたいです。
(できたら私は)〇〇したいのですが
「(できたら私は)〇〇したいのですが」はイタリア語で「Vorrei(ヴォレイ)+動詞の原形(不定詞)」といいます。友人、家族間で使ってもOKですし、目上の人や初対面の人にお伺いを立てるときにも使うことができます。
例文
Vorrei provare questa gonna.(ヴォレイ プロヴァーレ クエスタ ゴンナ)
このスカートを試着したいのですが
Vorrei cancellare l'ordine.(ヴォレイ キャンチェラーレ ルォールディネ)
注文をキャンセルしたいのですが
〇〇できると(私は)嬉しいなぁ
「〇〇できると(私は)嬉しいなぁ」はイタリア語で「Mi piacerebbe(ミ ピアチェレッベ)+動詞の原形(不定詞)」といいます。
Vorreiのように「(できたら私は)〇〇したいのですが」と訳してOKなのですが、Vorreiよりも「相手の気持ちはどうれあれ、私はそれがしたいの!」というニュアンスが強まります。
例文
Mi piacerebbe partecipare stasera.(ミ ピアチェレッベ パルティチパーレ スタセーラ)
今夜参加したいなぁ
Mi piacerebbe trovare un lavoro.(ミ ピアチェレッベ トロヴァーレ ウン ラヴォーロ)
仕事を見つけたいなぁ
Mi piacerebbe fare shopping. (ミ ピアチェレッベ ファーレ ショッピング)
買い物に行きたいなぁ
(できたら私は)〇〇の方がいいなぁ
「(できたら私は)〇〇の方がいいなぁ」はイタリア語で「Preferirei(プレフェレイ)+動詞の原形(不定詞)」といいます。「〇〇の方」という比較する言葉が付いている点がポイントです。
例文
Preferirei restare in casa.(プレフェレイ レスターレ イン カーザ)
できたら私は家にいる方がいいなぁ
(私は)〇〇してもいいですか?(〇〇できますか?)
「(私は)〇〇してもいいですか?」はイタリア語で「Posso(ポッソ)+動詞の原形(不定詞)?」といいます。直訳は「〇〇できますか?」という意味のイタリア語。Vorrei(ヴォレイ)より、幾分カジュアルな表現となります。
加えて、文字に起こす場合は最後に「?」が付きます。
例文
Posso provare questa gonna?(ポッソ プロヴァーレ クエスタ ゴンナ)
このスカート試着してもいいですか?
Posso cancellare l'ordine?(ポッソ キャンチェラーレ ルォールディネ)
注文をキャンセルできますか?
スポンサーリンク
(君)〇〇してくれる?
「(君)〇〇してくれる?」はイタリア語で「Puoi(プォイ)+動詞の原形(不定詞)?」といいます。
例文
Puoi chiudere la finestra?(プォイ キウデレ ラ フィネストラ)
窓を閉めてくれる?
(あなた)〇〇してくれますか?
「(あなた)〇〇をしてくれますか?」はイタリア語で「Può (プォ)+動詞の原形(不定詞)?」といいます。「Puoi」の丁寧バージョンです。
(私は)〇〇してもよろしいでしょうか?(〇〇できる?)
「(私は)〇〇してもよろしいでしょうか?」はイタリア語で「Potrei (ポトレイ)+動詞の原形(不定詞)?」といいます。Vorreiと一緒で、友人、家族間で使ってもOKですし、目上の人や初対面の人にお伺いを立てるときにも使うことができます。
例文
Potrei usare il bagno?(ポトレイ ウザーレ イル バンニョ)
お手洗いを使ってもよろしいでしょうか?
(君、できたら)〇〇してくれない?
「(君、できたら)〇〇してくれない?」はイタリア語で「Potresti(ポトレスティ)+動詞の原形(不定詞)?」といいます。「Puoi」より少し丁寧であらたまったニュアンスを持っています。
例文
Potresti andare alla posta per me?(ポトレスティ アンダーレ アラ ポスタ ペル メ)
できたら私のかわりに郵便局に行ってくれない?
(あなた、もし可能でしたら)〇〇してくれませんか?
「(あなた、もし可能でしたら)〇〇してくれませんか?」はイタリア語で「Potrebbe(ポトレッベ)+動詞の原形(不定詞)?」といいます。こちらも「Può」より丁寧であらたまったニュアンスを持っています。
例文
Potrebbe chiamarmi un taxi?(ポトレッベ キアマルミ ウン タクシー)
できたらタクシーを1台呼んでもらえませんでしょうか?
まとめ
ご紹介した10つのフレーズは日本語にすると敬語の差がかなりあるように感じますが、イタリア人はそこまで敬語に細かくありません。もし、これまで使ったことのない言い回しがあれば、是非この機会に使ってみてはいかがでしょうか?旅行者の皆さんもショッピングや食事の際に是非使ってみてください。
THE RYUGAKUでは、その他にもイタリアに関する記事を多数公開しています。合わせてチェックしてみてください。
スポンサーリンク
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。
イタリアの人気記事
イタリア語の人気記事
この記事に関するキーワード
この記事を書いた人
アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,