手遊び歌で覚えるイタリア語「幸せなら手をたたこう」
13100
View
スポンサーリンク
日本でも童謡の定番曲として知られている「幸せなら手をたたこう」ですが、元はアメリカの民謡「If You're Happy and You Know It」がルーツとなっており、イタリアにもイタリア語版で広く知れ渡っております。ここでは、そんなイタリア版「幸せなら手をたたこう」の歌詞を見ながら、その解説をしていきます。
スポンサーリンク
まずは聴いてみよう!イタリア版「幸せなら手をたたこう」
幸せなら手をたたこうのイタリア語のタイトルは「Se sei Felice」といいます。続いて、歌詞の内容について見ていきましょう。
1番の歌詞
Se sei felice e tu lo sai batti le mani
幸せなら手をたたこう
Se sei felice e tu lo sai batti le mani
幸せなら手をたたこう
Se sei felice e tu lo sai dimostrarmelo dovrai
幸せなら態度で示そうよ
se sei felice e tu lo sai batti le mani
幸せなら手をたたこう
1番の歌詞の解説
冒頭の「Se sei felice e tu lo sai batti le mani」は直訳すると「もし君が幸せで、そして、そのことを知っているなら、両手をたたきましょう」。つまり、「幸せなら手をたたこう」となります。
繰り返される部分は以下のような要素から構成されています。
Se (tu) sei felice:もし(君が)幸せ
「Se+現在形+現在形」で「もし〇〇なら**」という意味となり、英語の「If〜」にあたる文法表現になります。「sei」は「essere(英語のbe動詞にあたる言葉)」の二人称単数バージョンです。
e:そして
「e」接続詞で、英語の「アンド(&)」にあたる言葉となります。
tu lo sai:君が、それ(tu sei felice / 君が幸せ なこと)を知っている
「lo」は、三人称単数の代名詞で、前の文全体(君が幸せなこと)に対してかかっています。「sai」は「Sapere(知る)」の二人称単数バージョンです。
batti le mani:叩きましょう 両手を
「batti」は「battere(たたく)」の二人称単数、命令形バージョンで「Le mani」は「La mano(手)」の複数形です。ちなみに、手は語尾が「o(複数形はi)」で終わる単語なので男性名詞のように思われがちですが、実は女性名詞。そのため定冠詞は「La」や「Le」を使います。伊語検定を受ける方はひっかけ問題としてよく出てきますが、この歌を覚えていればバッチリですね。
続いて、「Se sei felice e tu lo sai dimostrarmelo dovrai」の後半部分は、分解すると以下のようになります。
dimostrarmelo
「dimostrarmelo」は「dimostrare(証明する)」「mi(私に)」「lo(それを)」という単語から構成される文章ですが、文法のルール上、全てくっついて「dimostrarmelo」と、つづります。その際「mi」は文法のルール上「me」に変化します。
dovrai
「dovrai」は「dovere(〜しなければならない)」の二人称単数未来形バージョンで、英語の「will have to」にあたります。
つまり、直訳は「もし君が幸せで、そして、そのことを知っているなら、私にそれを証明しなければならないでしょう」となり、つまり「幸せなら態度で示そうよ」となります。
スポンサーリンク
2番以降の歌詞
2番
Se sei felice e tu lo sai batti i piedi
Se sei felice e tu lo sai batti i piedi
Se sei felice e tu lo sai dimostrarmelo dovrai
Se sei felice e tu lo sai batti i piedi
※ batti i piedi:足をならそう
3番
Se sei felice e tu lo sai fai un salto (hurrà)
Se sei felice e tu lo sai fai un salto (hurrà)
Se sei felice e tu lo sai dimostrarmelo dovrai
Se sei felice e tu lo sai fai un salto (hurrà)
※ fai un salto:挨拶をしよう
※ hurrà:イエーイ!ヤッターといった感嘆詞
4番
Se sei felice e tu lo sai dimmi ciao (Ciao!)
Se sei felice e tu lo sai dimmi ciao (Ciao!)
Se sei felice e tu lo sai dimostrarmelo dovrai
Se sei felice e tu lo sai dimmi ciao (Ciao!)
※ dimmi ciao:「チャオ」と言おう
di'(「言う」の動詞「dire」の二人称単数、命令形バージョン)とmi(私に)が結合すると「dimmi」となります。
5番
Se sei felice e tu lo sai fai tutto insieme
batti le mani, batti i piedi, fai un salto, dimmi ciao!
※ fai tutto insieme:全部一緒にやろう
まとめ
これ以外にも「幸せなら指パッチンしよう(se sei felice e tu lo sai schiocca le dita)」など、色々なバージョンがあるそうですので、苦手な単語を当てはめて楽しく語彙力UPを目指しましょう!
スポンサーリンク
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。
イタリアの人気記事
イタリア語の人気記事
この記事に関するキーワード
この記事を書いた人
アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,