Andare(行く)を使ったイタリア語イディオム15選
10129
View
スポンサーリンク
英語の「Go」にあたるイタリア語「Andare(アンダーレ/行く)」にはイディオムがいっぱい!ここではよく使うものを厳選してご紹介します。
スポンサーリンク
Andare a gonfie vele
「Andare a gonfie vele(アンダーレ ア ゴンフィエ ヴェーレ)」の直訳は「帆を張っていく」というイタリア語。転じて「順風満帆で進む」を意味するイタリア語となりました。
Andare a rotoli
View this post on InstagramPaola Ghirotti(@archiviopaolaghirotti)がシェアした投稿- 2019年12月月6日午前8時35分PST
「Andare a rotoli(アンダーレ ア ロートリ)」は、ロール(巻いたもの)の伊語訳「Rotolo(ロートロ)」を使ったフレーズ。「ころころ転がっていく」が転じて「めちゃくちゃになる」という意味となりました。
Andare a ruba
「Andare a ruba(アンダーレ ア ルーバ)」は、盗むという意味の動詞「Rubare(ルバーレ)」を使ったフレーズ。盗むように売れることから「飛ぶように売れる」という意味となりました。
Andare a male
「Andare a male(アンダーレ ア マーレ)」は直訳すると「悪くなる」という意味のイタリア語。転じて「腐る」という意味となりました。
Andare in fumo
「Andare in fumo(アンダーレ イン フーモ)」は煙を表すイタリア語「Fumo(フーモ)」を使ったフレーズ。煙となって消えることから「はかなく消える」という意味となりました。
Andare in onda
View this post on InstagramClaudio Testi(@claudiotestireal)がシェアした投稿- 2019年10月月10日午前5時30分PDT
「Andare in onda(アンダーレ イン オンダ)」は「波」という意味の「Onda(オンダ)」を使ったフレーズ。電波という「波」に乗ることから「(テレビなどで)放送される」という意味となりました。
Andare su tutte le furie
「Andare su tutte le furie(アンダーレ ス トゥッテ レ フリエ)」は「激怒」を意味する「Furia(フリア)」を使ったフレーズ。「すべての怒りのもと行く」が転じて「激高する」「怒り狂って大暴れする」という意味となりました。
Andare a fiuto
「Andare a fiuto(アンダーレ ア フィウト)」「直感」「嗅覚」という意味の「Fiuto(フィウト)」を使ったフレーズ。「直感で行く」から転じて「直感に従う」という意味となりました。
スポンサーリンク
Andare d'accordo
「Andare d'accordo(アンダーレ ダァッコルド)」は「了解!」「私もそう思う!」という時意味のイタリア語「D`accordo(ダッコルド)」を使ったイディオムで「意気投合する」という意味になります。
Andare in rosso
「Andare in rosso(アンダーレ イン ロッソ)」の直訳は「赤に行く」。転じて「赤字になる」という意味となりました。
Andare a zonzo
View this post on Instagram@clorofilladalcielobluがシェアした投稿- 2019年10月月13日午後10時18分PDT
「Andare a zonzo(アンダーレ ア ゾンゾ)」は「ぶらりそぞろ歩きをする」という意味のイタリア語のイディオム。本やテレビのタイトルなどでも時々見かけます。
Andare a fagiolo
View this post on InstagramMichele-Guerra(@mikifig)がシェアした投稿- 2015年 9月月13日午前12時37分PDT
「Andare a fagiolo(アンダーレ ア ファジョーロ)」の直訳は「豆に行く」という意味のイタリア語で「ベストフィット(完璧に合う)」を意味するイタリア語のイディオム。
Andare a monte
「Monte(モンテ)」は「山」を意味するイタリア語。「Andare a monte(アンダーレ ア モンテ)」は直訳すると「山へ行く」ですが、なんと「挫折する」という意味のイタリア語のイディオムに。Monte(モンテ)には「質屋」という意味があり「質屋に行く」が転じて「台無しになる」「挫折する」といった意味でも使われるようになりました。
Andare a genio
「天才」を意味する「Genio(ジェニイオ)」には「好み」という意味もあり「Andare a genio(アンダーレ ア ジェニオ)」で「好みに合う」「性分に合う」「気に入られる」という意味のイディオムとして使われるようになりました。
Andare in palla
「Andare in palla(アンダーレ イン パッラ)」はボールを意味する「Palla(パッラ)」を使ったフレーズ。うろたえるを意味するイディオムです。
最後に
直訳から意味を察することが出来るものもあれば、予想外な意味になってしまうものもあって興味深いのがたくさん。これ以外にもあるので、ぜひ少しずつ見つけてみてください。
スポンサーリンク
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。
イタリアの人気記事
イタリア語の人気記事
この記事に関するキーワード
この記事を書いた人
アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,