「君らしくない」をイタリア語で表現する方法5選
6927
View
スポンサーリンク
ここでは「君らしくない」を表現するイタリア語のフレーズをご紹介します。
スポンサーリンク
Non è da te.
「Non è da te. (ノン エ ダ テ)」は直訳も「君らしくない」という意味を持つイタリア語。以下のように使います。
会話例
Non è da te avere paura.(ノン エ ダ テ アヴェーレ パウーラ)
怖じ気づくなんて君らしくないじゃん。
Diverso.
「異なる」という意味のイタリア語「Diverso.(ディヴェルソ)」を使って表現することもできます。女性に対して言う場合は「Diversa.(ディヴェルサ)」となります。
会話例
Il calcio italiano è molto diverso.(イル カルチョ イタリアーノ エ モルト ディヴェルソ)
イタリアのサッカーはとても異なるものだった。(転じて、イタリアのサッカーらしくなかった)
Non sei te stesso.
「いつもとおなじ」を意味する「Stesso(ステッソ、女性に言う場合はStessa /ステッサ)」を使って「Non sei te stesso.(ノン セイ テ ステッソ)」と表現することもできます。
会話例
Kara, non sei te stessa.(カーラ ノン セイ テ ステッサ)カーラ!あなた、いつものようじゃないね(転じて、あなたらしくないね)
スポンサーリンク
Come un pesce fuor d`acqua.
View this post on InstagramScribble(@scribblekidsbooks)がシェアした投稿- 2017年 3月月16日午後4時44分PDT
直訳は「まるで水の外にいる魚のよう!」という意味のイタリア語の「Come un pesce fuor d`acqua.(コメ ウン ペシェ フオール ド ゥァックア)」。「らしくないじゃん」にまつわる熟語表現です。
Sembra il contrario.
「~のように」を意味する「Sembra(センブラ)」と、反対を意味する「Contrario(コントラリオ)」を使った表現が「Sembra il contrario. (センブラ イル コントラリオ)」です。「いつもと反対のように見える」転じて、らしくないじゃん!を意味します。
最後に
会話の中では、まずは覚えやすく簡単な1番から使ってみてください。慣れてきたらいろいろな表現方法にチャレンジしてみてくださいね!
スポンサーリンク
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。
イタリアの人気記事
イタリア語の人気記事
この記事に関するキーワード
この記事を書いた人
アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,