「がっかり」を表すイタリア語の表現方法5選
11449
View
スポンサーリンク
ここではシーン別「がっかり」にまつわるイタリア語のフレーズの数々をご紹介します。
スポンサーリンク
Peccato!
「Peccato.(ペッカート)」は「罪」「嘆かわしいこと」という意味のイタリア語。転じて1語で「残念でがっかり!」という気持ちを表すことが出来ます。一語で覚えやすく、どのような人や事象に対してがっかりした時にも使えるフレーズです。
Sono scoraggiato!
「Scoraggiato.(スコラッジャート)」はヤル気や元気、希望を無くしたさまを表すイタリア語の形容詞。失敗ばかりでがっかり、うまくいかなくてがっかり等々、まさに自分自身に対してがっかりしてしまった時に使うフレーズです。女性が言う場合は「Sono scoraggiata. (ソノ スコラッジャータ)」になります。
Sono deluso!
「Deluso(デルーゾ)」は「当てがはずれた」「期待を裏切られた」という意味のイタリア語。女性が言う場合は「Sono delusa.(ソノ デルーザ)」となります。「Sono scoraggiato.」と比べ、他人に対してがっかりした時に使うことが多いです。
会話例
Sono deluso da te!(ソノデルーゾ ダ テ)
君にはがっかりだよ!
スポンサーリンク
Sono avvilito.
「Sono avvilito.(ソノ アッヴィリート)」「評判を落とす」「品格を下げる」といった意味の形容詞「Avvilito.(アッヴィリート)」を用いたフレーズ。女性が言う場合は「Sono avvilita.(ソノ アッヴィリータ)」となります。Sono delusoと同じような場面で、使うことが出来ます。
Sono stufo.
「Sono stufo.(ソノ ストゥーフォ)」「うんざりする」という意味のイタリア語「Stufo(ストゥーフォ)」を用いたフレーズ。女性が言う場合は「Sono stufa.(ソノ ストゥーファ)」となります。飽き飽きしてうんざりな時にも使いますが「がっかりしてうんざりしてしまった時にも使うことができます。
最後に
アニメや漫画でもしょっちゅう出てくる「がっかりだよ!」というフレーズ。ぜひそれらも参考にしながら、少しずつ使い分けをマスターしてください。
スポンサーリンク
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。
イタリアの人気記事
イタリア語の人気記事
この記事に関するキーワード
この記事を書いた人
アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,