コーヒーはイタリア語で何という?ドリンクメニューのイタリア語13選
37928
View
スポンサーリンク
ここでは定番ドリンクのイタリア語名をご紹介します。飛行機・電車のドリンクサービス時もお役立ち!旅行者の皆様も必見です。
スポンサーリンク
コーヒー(アメリカン)
View this post on InstagramSpoon and Caseさん(@spoon_and_case)がシェアした投稿- 2018年10月月1日午後11時43分PDT
コーヒー類はイタリア語で「Caffè americano(カッフェ アメリカーノ)」といいます。イタリアでいわゆる日本のようなコーヒーを飲みたい場合「Americano(アメリカーノ)」の1フレーズがとっても大事!これがないとエスプレッソコーヒーが出てきてしまいます。
ちなみにブレンドコーヒーとアメリカンコーヒーを区別する店はまず見かけません。アメリカンコーヒーを頼むとエスプレッソのお湯割りが出されます。
アメリカンコーヒーを頼むと「Ha bisogno di zucchero e latte? (アイ ビゾンニョ ディ ズッケロ エ ラッテ:砂糖とミルクは要りますか?)」と聞かれる場合がありますので聞かれたら「Si(シー:はい)」「かNo(ノ:いいえ)」で答えましょう。
コーヒー(エスプレッソ)
エスプレッソコーヒーはイタリア語で「Caffè(カッフェ)」といいます。イタリア人にとって「コーヒー」と言えばエスプレッソコーヒーのこと。「エスプレッソ」の一言がなくとも通常はエスプレッソコーヒーが出されます。
ちなみに、エスプレッソコーヒーを頼んだ場合は砂糖が付いてくることがほとんど。イタリア人の多くはエスプレッソコーヒーに砂糖をたっぷり入れて頂きます。
紅茶
View this post on InstagramErbofarma Amicanaturaさん(@erbofarma_silvi)がシェアした投稿- 2018年10月月1日午後12時13分PDT
紅茶はイタリア語で「Tè(テ)」といいます。言えばたいていの場合は紅茶が提供されますが「Tè」は本来「お茶」という意味なので「Tè nero(テ・ネーロ:黒いお茶の意)」というと確実です。なお、緑茶はイタリア語で「Tè verde(テ・ヴェルデ:緑のお茶の意)」といいます。日本発着の飛行機などの場合、緑茶があるコトも。
紅茶を頼むと「Ha bisogno di zucchero? (アイ ビゾンニョ ディ ズッケロ:砂糖は要りますか?)」と聞かれることがありますので「Si(シー:はい)」「かNo(ノ:いいえ)」で答えましょう。イタリア人は紅茶にミルクを入れないので聞かれるのは稀です。
オレンジジュース
View this post on InstagramItalian do eat betterさん(@italiandoeatbetter)がシェアした投稿- 2018年 2月月8日午前12時03分PST
オレンジジュースはイタリア語で「Succo d'arancia(スッコ ダ ァランチャ)」といいます。「Succo(スッコ)」がジュース「Arancia(アランチャ)」がオレンジの意味なので「アランチャ」だけでも通じます。
オレンジジュースはレストランなどの場合、通常タイプ以外に「生絞り」タイプがあることも。生絞りタイプは「Spremuta d'arancia(スプレムータ ダ ァランチャ)」といい通常価格の1.5倍程しますがとても美味しいです。
トマトジュース
View this post on InstagramSvetla Prokopenkoさん(@svet___art)がシェアした投稿- 2018年 3月月29日午前2時26分PDT
トマトジュースはイタリア語で「Succo di pomodoro(スッコ ディ ポモドロ)」といいます。トマトジュースを頼んだ場合「Hai bisogno di sale e pepe?(アイ ビゾンニョ ディ サレ エ ペペ:塩と胡椒は要りますか?)」と聞かれる場合がありますので「Si(シー:はい)」「かNo(ノ:いいえ)」で答えましょう。
りんごジュース
View this post on InstagramIlPapaveroCerviaさん(@ilpapaverocervia)がシェアした投稿- 2018年 9月月27日午前1時59分PDT
りんごジュースはイタリア語で「Succo di mela(スッコ ディ メーラ)」といいます。
ミネラルウォーター
View this post on Instagrameasternmarket_seoulさん(@easternmarket_seoul)がシェアした投稿- 2018年10月月1日午前6時18分PDT
ミネラルウォーターはイタリア語で「Aqcua(アックア)」といいます。頼むと「Naturale(ナトゥラーレ:炭酸なし)」か「Frizzante(フリッザンテ:炭酸水)」と聞かれるので、好みに応じて答えましょう。
ボトルのサイズを「Grande(グランデ:大)」「Medio(メーディオ:中)」「Piccolo(ピッコロ:小)」で聞かれることもあります。
スポンサーリンク
赤ワイン
View this post on Instagram@syrah1975がシェアした投稿- 2018年 9月月30日午前10時07分PDT
赤ワインはイタリア語で「Vino rosso(ヴィーノ・ロッソ)」といいます。
白ワイン
View this post on InstagramAlmudenaさん(@almuanadon)がシェアした投稿- 2018年10月月1日午前12時52分PDT
白ワインはイタリア語で「Vino bianco(ヴィーノ・ビアンコ)」といいます。
スパークリングワイン
View this post on InstagramEnoteca Tarantelliさん(@enotecatarantelli)がシェアした投稿- 2018年10月月2日午前2時47分PDT
スパークリングワインはイタリア語で「Spumante(スプマンテ)」といいます。
ビール
View this post on InstagramIL CANTINONEさん(@ilcantinone_calvisano)がシェアした投稿- 2018年 9月月30日午前6時53分PDT
ビールはイタリア語で「Birra(ビッラ)」といいます。瓶ビールが多いですが生ビールがある場合「Birra alla spina (ビッラ アッラ スピナ)」と書いてあります。
牛乳
View this post on InstagramAntonio Del Monteさん(@antoniodelmonte_forio)がシェアした投稿- 2018年 4月月25日午後10時41分PDT
牛乳はイタリア語で「Latte(ラッテ)」といいます。飛行機などで提供してもらえる場合が多く、たいていは「冷たい(Freddo:フレッド)」ものがワゴンに積んであります。
コカ・コーラ
View this post on InstagramCoca-Cola Italiaさん(@cocacolait)がシェアした投稿- 2018年 2月月9日午前1時53分PST
コカ・コーラはイタリアでも「Coca Cola(コカ・コーラ)」です。たいていノーマルとゼロカロリーの2種類あるのでゼロカロリーの方が良い時は「Zero(ゼロ)」と言い添えてください。
その他
その他、ファンタ・ペプシ・ジンジャエール・シュウェップスなどがソフトドリンク類の定番メニューで、いずれも商品名を言えば通じます。
日本では定番だけれどもイタリアではほとんどみかけない2大ドリンクが「アイスコーヒー」と「アイスティ」です。どちらもほとんど見かけません。アイスティの場合あったとしてもたいてい砂糖入りタイプです。
まとめ
以上、ドリンクメニューのイタリア語をご紹介しました。
なお「〇〇はありますか?」と聞きたい場合は「Avete 〇〇?(アヴェテ 〇〇)」と尋ねれば答えてくれます。〇〇の部分はイタリア語がわからない場合、英語でも通じる(海外製品の場合商品名を言えば通じる)場合が多いので是非聞いてみてください。
イタリアのMarocchinoって何?イタリアで定番のカフェメニュー4選ではイタリアのカフェで定番のメニューをご紹介しています。合わせてチェックしてみてください。
スポンサーリンク
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。
イタリアの人気記事
イタリア語の人気記事
この記事に関するキーワード
この記事を書いた人
アメリカに1年、イタリアに2年住んでいます。お料理と旅行・美味しいものの食べ歩きが大好きです♡特に大好きなカフェやスイーツ、お土産を探すのが大好きなので、おすすめ情報をたくさん発信できたらと思います☆゚・:,