「代返」「徹夜」は韓国語で?韓国の大学生がよく使う略語5選

2402

View

Sho Hashimoto

ハングルは母音と子音の音の組み合わせで文字が作られています。チャットなどでは、子音だけを使って会話をすることもよくあるんです。韓国人にしかわからない表現や短縮形があるので、今回は学校などで若者が主に使う略語を紹介します!

スポンサーリンク

1.출체(チュルチェッ)

출석체크(チュルソクチェック)」の略で、日本語では「出席確認」を指します。大学の授業などでは出席確認をとらない授業もありますよね。そんなときに、友達に「これ、出席とる授業なの?」などど、聞いたりするときによく使われます。チャットでは、この短縮形がよく使われるので覚えておきましょう!

例文:이수업 출체 있어?(イスオプ チュルチェッ イッソ)
   和訳:この授業出席とる?

2.대출(デチュㇽ)

대신 출석(デシン チュルソク)」の略で、日本語では「代わりに出席すること(代返)」を指します。この単語は、通常「借り入れ」などの意味として使われる単語なので銀行でもよく使われます。この短縮形の意味を知らずに会話を続けてしまうと、お金に関わる話なのかな、と勘違いしてしまいます。

例文:나 이수업 못가서 대출 해줄수있어?(ナ イスオッ ボッカソ デチュル ヘジュルスイッソ)
和訳:私、この授業行けないから代わりに出席してもらっていいかな?

3.열공해 홧팅!(ヨルゴンヘ ファッティン)

열심히 공부해 화이팅(ヨルシミ ゴンブヘ ファイティン)」の略で、日本語では「勉強頑張って ファイト!」を指します。試験期間中の友達を励ますようなシチュエーションでよく使われる表現ですね。ここで、使われている「화이팅(ファイティン)」は、普段、いろんなシチュエーションで使われるので覚えておくと便利ですよ^^

例文:너 시험기간이구나 열공해 홧팅(ノ シホㇺ キガニグナ ヨルゴンヘ ファッティン )
 和訳:あ、試験期間中なんだね、勉強頑張って!ファイト!

スポンサーリンク

4.대밥(デパッ)

대학교의밥(デハッキョエパッ)」の略で、日本語では「大学のご飯」を指します。大学の食堂などで提供されているご飯のことを意味します。

例文:대밥 맛았어?(デパッ マシッソ)
 和訳:大学のご飯美味しい?

5.밤새(バㇺセ)

밤을 새다(パムㇽ セダ)」の略で、日本語では「夜を明かす、徹夜する」を指します。大学の課題がなかなか終わらなくて徹夜をすること、たまにあると思います。そんな時に、よく使われるのが、この短縮形です。

例文:어제 나 밤샜어(オジェ ナ バムセッソ)
和訳:昨日私徹夜したの

最後に

学校の友達とチャットをしながら、頻繁に使われる短縮言葉を5つ紹介しました。いかがでしたか?この表現を早く覚えて使いこなしてみてください。「借り入れ」なのか、「代わりに出席」なのかでは、大きな違いですよ~(笑)

スポンサーリンク

この記事に関するキーワード

この記事を書いた人

まき
まき

初めまして。東京の大学に通っている二年生です。今年の九月からスペインのバルセロナに留学することになり現在スペイン語勉強中です。フィリピンとカナダへの留学経験があるので自分の経験を踏まえながら留学に関する様々な記事を書いていきたいです。よろしくお願いします。

留学希望者におすすめ各国の留学情報を徹底解説!

短期留学でTOEIC
300点UP
語学学校の攻略法をeBoookに公開! ダウンロードする(期間限定・無料)