「世界がわかる宗教社会学入門」に関する記事が3件あります。
皆さんは驚いた時に、英語ではなんと表現するでしょうか?おそらく「Oh my god!」という人が多いと思います。おそらく、日本人の多くはGodへの信仰あるなしにかかわらず、「教科書に書いてあった」から、そういっているだけなのですが、これがなかなか厄介な一面を持っている表現だと渡米してから分かりました。今回は私が体験した宗教に関わるエピソードと、神の概念の違いについてお話ししましょう。
この間、私はアメリカ人の友人から呼び出しを受け、寿司を食べてきました。要はただ単に寿司を食べるパートナーとして引きずり出されたのですが、偶然にも、ちょっと「労働」と「宗教」に関して考える良い機会になりました。
アメリカで生活をしていると「Love」という動詞は日本語で「愛する」という意味以上に広く頻繁に使うと思います。映画を観れば主人公とヒロインが「I love you!」とキスをしますし、 友達同士でも使っているようです。おちおちしていると「I love diet coke!」とか言い出す始末です。しかし一方では、アメリカ人男性の彼氏が、意外と「I love you」といわないことに驚く日本人女性も見聞きしたりします。その背景を探ってみたいと思います。
アブログ
現在、閲覧しているサイトはTHE RYUGAKU [ザ・留学]を不正にコピーしています。 サイトの安全性及びこのサイトの内容に、当社は責任を負いかねます。
下記のリンクより、THE RYUGAKU [ザ・留学]の公式サイトから情報を閲覧していただくことをお勧め致します。