スポンサーリンク
日本語との違いが面白い!動物の鳴き声を英語で表現すると?
身近なようで、案外知らない、英語での動物の鳴き声の言い方。動物を見かけたとき、イギリス人パートナーに日本語での泣き声を教えると、大抵、あまりの違いにびっくりされます(そして、「その動物はそんな風には鳴いてない!」などと言われることも…)。ここでは、代表的な動物の鳴き声と、鳴き声の表現の仕方を紹介します。
ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】
留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。
代表的な動物の鳴き声
犬 | ワンワン | bow wow「バウワウ」 woof woof 「ウフウフ」 |
猫 | ニャー | meow「ミャオ」 |
牛 | モーモー | moo moo「ムー」 |
羊 | メーメー | baa baa「バー」 |
馬 | ヒヒーン | neigh「ネイ」 |
豚 | ブーブー | oink oink「オィンク」 |
雄鶏 | コケコッコー | cock-a-doodle-do「コッカドゥードゥルドゥー」 |
アヒル | ガーガー | quack quack「クワッククワック」 |
蛙 | ケロケロ | croak croak「クロゥククロゥク」 |
蜂 | ブーン | buzzz「ブヅー」 |
ライオン | ガオー | roar「ロアー」 |
鳩 | ポッポー(?) | coo「クー」 |
*日本語では「パオーン」と鳴く象は、英語ではこれと言う鳴き声がありません。なぜかと聞いたら、「真似するのが難しすぎるから」と言われました…。
英語では動物は「鳴(泣)かない」?
日本語では、動物が「鳴(泣)く」と言いますが、英語では動物は「cry」しません。では、どのように表現するのかと言うと…
1.動物の声をそのまま動詞にする
A cat meows.(猫はニャーと鳴く)
動物の声をそのまま動詞します。このパターンで使える動物を覚える必要があります。(例えば「The dog bow wow-s.」とは言いません。)
スポンサーリンク
2.say / goをつけて表現する
Cows say (go) “moo moo".(牛は「モーモー」言う)
動詞の「say」や「go」を付けて泣き声を表現します。比較的どの動物にも使えます。
3.make a noise / make a sound をつけて表現する
Sheep make a noise (sound) like “baa baa.”(羊は「メーメー」という音を出す)
句動詞の「make a noise」「make a sound」などをつけて表現します。犬に関しては、単純に「A dog barks.(犬は吠える)」と言う方が自然な感じがします。
ちなみに、「sheep(羊)」は不可算名詞なので、複数形も「sheep」のままです。
まとめ
ここに挙げたのは、どのネイティブスピーカーに聞いても同じ答えが返ってくる、比較的代表的な鳴き声です。他にもたくさんある動物の鳴き声。気になる動物があったら、ぜひ調べて雑学?として知識を増やしておきましょう。言語によっても本当に全然違っていて、とても面白いです。
ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】
留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。