スポンサーリンク

イギリスでネイティブらしく表現するのに欠かせない単語「Lovely」使い方をシーンごとに覚えちゃおう

20829

イギリスに来て、まずあちらこちらで男女構わず会話に登場する単語「Lovely」。とてもイギリスらしい表現の使い方をご紹介します。

様々なシーンで使われる「Lovely」

日本でも良く聞かれる「ラブリー」、実はとてもイギリスらしい表現なんです。例えばホームパーティーに招かれ、ホストのお家を誉めて敬意を示すのはイギリスのマナーの一つでもありますが、その際に

Where did you get that lovely chair?(どこでその素敵な椅子を手にいれたの?)
You have such a lovely table!(あなたのテーブル、すごい素敵だね!)

などと表現します。

また、人について話すときも、 Yeah,she is lovely person, isn't she?(そうなの、彼女ってすごい素敵な人よね。)

レストランでの食事の際も、
I love my starter, it has such a lovely flavor.(前菜とても気に入ったわ、風味がすばらしいのよ。)

ウェイターさんにお食事はいかがでしたかと聞かれたら、
That was absolutely lovely! Thank you.(物凄く素晴らしかったよ、ありがとう。)

お勘定を頼んで、ビルをテーブルに持ってきてもらった際にも、
Lovely!(ありがとう的なニュアンス)

お天気がさえないことで有名なロンドンで青空がさしたら、配達してくれるポストマンは、
what a lovely day!(いい天気だね!)

そして、配達物にサインをすれば、
Lovely!

親しい友人と久々にあった別れ際でも、
It was so lovely to see you. (あえてすごい嬉しかったわ。)

今度また会わない?と聞かれたら、
Sounds lovely!(いいね!)

別れ際には、
Have a lovely weekend.(素敵な週末を過ごしてね。)
Please say hello to your lovely family for me.(あなたの素敵なご家族に是非よろしく伝えてね。)

ああ、今もお父さんがスーパーでお菓子がほしくてグズるお子さんに、
Hey, I will show you more lovely one, ok?(ね、もっとよいやつ見せてあげるからさ?)
と呟いてるのが聞こえました。

スポンサーリンク

まとめ

このように、会話のあちこちに男女構わず使われる「Lovely」。留学生の皆さまも覚えておくと、きっと色んな場面で役に立ちますよ。それでは、またロンドンから様々な情報をお届けしますね。

Have a lovely day!

短期留学でTOEIC300点アップ!

留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。

  • 語学留学を成功させる方法
  • 語学学校の仕組み
  • 日本でやるべき準備
  • 留学生活で使える英語
  • 日本でやれる英語の勉強方法

これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。

ダウンロードする(無料) ※ 期間限定・無料プレゼント中

この記事に関するキーワード

語学留学
無料ライン相談