スポンサーリンク

nekotank

真実の口はイタリア語で何という?イタリア・ローマ観光スポットのイタリア語名25選

22809

ローマへ観光旅行に行く人は必見!ローマには見逃せない観光スポットが沢山あり、そのほとんどが日本語訳されていますが、いざ現地に行ってみると、現地での呼び名(イタリア語名)がわからない人続出!ここではローマの主要観光スポットのイタリア語での名称についてご紹介します。

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

トレビの泉

トレビの泉はイタリア語で「Fontana di Trevi(フォンターナ・ディ・トレヴィ)」といいます。フォンターナは「噴水(泉)」を表すイタリア語。トレビは「3つの道」という意味で、トレがイタリア語の「3」ビ(ビア)がイタリア語の「道」に当たります。

スペイン広場

スペイン広場はイタリア語で「Piazza di Spagna(ピアッツァ・ディ・スパーニャ)」といいます。広場にある大階段が有名なことから、英語圏では「Spanish Steps(“スペイン階段”の意味)と呼ぶ人が多く、日本でも「スペイン階段」の名でガイドブックなどで紹介されることも多いですが、イタリアでは「Piazza di Spagna」と呼ぶ人が多いです。

舟の噴水

スペイン広場の階段下にある有名な噴水、舟の噴水(小舟の噴水・バルカッチャの噴水)はイタリア語で「Fontana della Barcaccia(フォンターナ・デッラ・バルカッチァ)」といいます。

真実の口

真実の口はイタリア語で「Bocca Della Verità(ボッカ・デッラ・ヴェリタ)」といいます。最後の「タ」にアクセントがあるので、尻上がりで発音するのがポイント。

日本語名「しんじつのくち」の中には、イタリア人にとって手がかりとなるような単語が全くないため、是非イタリア語名を頭の中に入れておきましょう。

カラカラ浴場

カラカラ浴場はイタリア語で「Terme di Caracalla(テルメ・ディ・カラカッラ)」といいます。「カラカラ」でなく「カラカッラ(カラカーラ)」と歌うように発音するとイタリア語っぽくなりますよ!

ナボナ広場

ナボナ広場はイタリア語で「Piazza Navona(ピアッツァ・ナヴォーナ)」といいます。

四大河の噴水

ナボナ広場といえば3つの噴水が有名ですが、中央に位置する最も有名なベルニーニの傑作「四大河の噴水(4つの大河の噴水)」はイタリア語で「Fontana dei quattro fiumi(フォンターナ・デイ・クアットロ・フィウミ)」といいます。

サンタンジェロ城(聖天使城)

サンタンジェロ城はイタリア語で「Castel Sant'Angelo(カステル・サンタンジェロ)」といいます。

ボルゲーゼ公園

ボルゲーゼ公園はイタリア語で「Villa Borghese(ヴィッラ・ボルゲーゼ)」といいます。すぐ近くのピンチョの丘のヴィラ(邸宅)の庭園として造られたため「公園」ではなく「邸宅」を意味するイタリア語が採用されました。

ピンチョの丘

ボルゲーゼ公園隣の風光明媚な観光スポット、ピンチョの丘はイタリアでは「Pincio(ピンチョ)」と呼ばれています。看板などでは「Monte Pincio(モンテ・ピンチョ)」と書かれています。

ポポロ広場

ピンチョの丘から見下ろせる、かつての巡礼者のローマへの入り口、ポポロ広場はイタリア語で「Piazza del Popolo(ピアッツァ・デル・ポーポロ)」といいます。

ヴィットーリオ・エマヌエーレ2世記念堂

ヴィットーリオ・エマヌエーレ2世記念堂はイタリアでは「Vittoriano(ヴィットリアーノ)」と呼ばれています。看板などでは「Altare della Patria(アトラーレ・デッラ・パトリア)」と書かれている場合が多いです。

スポンサーリンク

フォロ・ロマーノ

フォロ・ロマーノはイタリア語で「Foro romano(フォロ・ロマーノ)」といいます。実際には遺跡「群」のため「Fori romani(フォーリ・ロマーニ/ フォロ・ロマーノの複数形)」で呼ぶ人も多いです。

コロッセオ

コロッセオはイタリア語で「Colosseo(コロッセーオ)」といいます。

コンスタンティヌスの凱旋門

コロッセオの隣にある、コンスタンティヌスの凱旋門はイタリア語で「Arco di Costantino(アルコ・ディ・コスタンティーノ)」といいます。

チルコ・マッシモ

チルコ・マッシモはイタリア語で「Circo Massimo(チルコ・マーシィモ)」といいます。

パラティーノの丘

チルコ・マッシモ隣、ローマ建国の地であるパラティーノの丘はイタリア語で「Monte palatino(モンテ・パラティーノ)」といいます。ピンチョの丘同様、単に「パラティーノ」と呼ぶ人がほとんどです。

テヴェレ川

ローマ市内を流れるテヴェレ川はイタリア語で「Fiume Tevere(フィウメ・テーヴェレ)」といいます。「フィウメ」は四大河の噴水のイタリア語で出てくる「フィウミ」の単数形です。

バチカン市国

ローマの中にある世界一小さな国、バチカン市国はイタリア語で「Vaticano(ヴァチカーノ)」といいます。

サン・ピエトロ大聖堂

サン・ピエトロ大聖堂はイタリアでは「San Pietro(サン・ピエットロ)」と呼ばれています。看板などでは「Basilica di San Pietro(バジリカ・ディ・サン・ピエットロ)」と書かれている場合が多いです。

システィーナ礼拝堂

システィーナ礼拝堂はイタリア語で「Cappella Sistina(カッペッラ・システィーナ)」といいます。

ローマ・フィウミチーノ空港

ローマの空の玄関口、ローマ・フィウミチーノ空港はイタリア語で「Aeroporto di Fiumicino(アエロポルト・ディ・フィウミチーノ)」といいます。

空港コードが「FCO」のため、日本では「フィウミチーノ空港」と呼ぶ人が多いですが、イタリアでは新名称の「レオナルド・ダ・ヴィンチ空港」から「レオナルド・ダ・ヴィンチ」と呼んだり「ローマの空港」を意味する「Aeroporto di Rome(アエロポルト・ディ・ローマ)」と呼んだりする人が多いです。

ローマ・テルミニ駅

ローマの陸の玄関口、ローマ・テルミニ駅はイタリア語で「Stazione di Roma Termini(スタツィオーネ・ディ・ローマ・テールミニ)」といいます。現地では単に「ローマ・テールミニ」と呼ぶ人が多数。

Terminiはカラカラ浴場のイタリア語の「テルメ(浴場)」と同じルーツを持つ言葉で、かつて駅周辺地帯に浴場があったことから、この名前になりました。

まとめ

以上、ローマの主要観光スポットのイタリア語での名称についてご紹介しました。

「スペイン広場」「真実の口」の2つは超有名観光地にもかかわらず、日本語名を必死に伝えても、現地の人たちのほとんどが、どの場所か当てることができませんでした。完全に日本語訳されてしまっているものについては是非旅行前に再度ご確認ください!

カルボナーラ発祥の地ローマでオススメのカルボナーラ5選 では、ローマでおすすめのカルボナーラのレストランをご紹介しています。合わせてチェックしてみてください。

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

短期留学でTOEIC300点アップ!

留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。

  • 語学留学を成功させる方法
  • 語学学校の仕組み
  • 日本でやるべき準備
  • 留学生活で使える英語
  • 日本でやれる英語の勉強方法

これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。

ダウンロードする(無料) ※ 期間限定・無料プレゼント中

この記事に関するキーワード

  • まとめ
  • 語学
  • イタリア語
  • 名称
  • 真実の口
  • スペイン広場
  • 観光地
語学留学
無料ライン相談