スポンサーリンク
ドイツの老舗スイーツ店「Heinemann(ハイネマン)」おすすめスイーツ4選
創業1932年、ドイツの老舗スイーツ店「Heinemann(ハイネマン)」はドイツの人々に今なお愛され続けているお店です。ここでは、そんなハイネマンのおすすめスイーツと、お店での注文方法などをご紹介します。
ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】
留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。
Heinemann(ハイネマン)とは?
Heinemann(ハイネマン)は、創業1932年の伝統的なスイーツ店です。新種のスイーツを発案しながらも、半数以上が戦前の伝統的なレシピで作られています。品質にこだわり、保存料を使用しないハイネマンのスイーツは、ドイツ人の間でも根強い人気です。
発祥の地である。NRW(ノートラインウェストファーレン州)のMönchengladbach(メンヒェングラドバッハ)以外にも、Düsseldorf(デュッセルドルフ)、Krefeld(クレフェルド)、Neuss(ノイス)、München(ミュンヘン)に店舗があります。
お店は、カフェ形式で、ケーキとお茶以外にも、軽食も提供しています。
ケーキの注文方法
ケーキはドイツ語で「Kuchen(クーヘン)」、丸く複数の生地で作られるのがタルト「Torte(トルテ)」です。
お店のカウンターにケーキが置いてあるので、ケーキを決め、座席で注文するか、カウンターでケーキだけ注文(その場合、ケーキの名前を書いた紙切をもらう)、席で飲み物と一緒に紙を渡してオーダーします。
以下に、ハイネマンのおすすめスイーツ4品をピックしました。
スポンサーリンク
ハイネマンのおすすめスイーツ
1.Obstkuchen(オプストクーヘン)
「Obstkuchen(オプストクーヘン)」は、タルトのような生地にフルーツが乗った、あっさりタイプのケーキです。「Obst(オプスト)」はドイツ語で「フルーツ」を意味します。
ドイツのケーキは、あまりこってりしていないタイプもあり、この手のケーキにホイップクリームを軽く乗せて食べる人もいます。クリームは、ドイツ語で「Sahne(ザーネ)」といいますが「ケーキにクリームを乗せるか?」という確認の意味で「mit oder ohne Sahne?(ミット・オーダー・オーネ・ザーネ)」と聞かれることがあります。
「mit」は英語の「with」「ohne」は英語の「without」です。
2.Herrentorte(ヘレントルテ)
「Herrentorte(ヘレントルテ)」は、ハイネマンオリジナルのチョコレートトルテです。「Herren(ヘレン)」は、ドイツ語で「男性」を意味します。男性好みの、甘さ控え目のケーキという意味で、この名前が付いたそうです。
3.Baumkuchen(バウムクーヘン)
日本でもお馴染みの「Baumkuchen(バウムクーヘン)」ですが、店内で食べれるケーキの対象ではなく、お店で買って持ち帰るタイプのスイーツです。「Baum」はドイツ語で「木」という意味です。
定番は、周りにチョコレートのコーティング、板チョコのトッピングです。段重ねタイプや、小切りのコンパクトサイズもあります。
4.Champagne Trüffel(シャンパニア トリュッフェル)
「Champagne Trüffel(シャンパニア トリュッフェル)」はシャンペンを使ったトリュフで、創始者ヘルマン・ハイネマンが70代のときに考案したお菓子です。「Champagne」はドイツ語で「シャンペン」を意味します。
当時はウイスキーが流行っていたのでウイスキートリュフが誕生し、その後シャンペンの人気が高まり、シャンペントリュフが生まれました。シャンペンが4%入っているのですが、あまりアルコール感がなく、柔らかくとても高級感ある感触です。
こちらも店内販売のみとなっております。
まとめ
いかがでしたか?一部のスイーツは空港や、大手デパート「Kauhof(カウホフ)」でも買うことができます。機会があればぜひ訪れてみてください。
ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】
留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。