スポンサーリンク
【ビジネス英語フレーズ110選】仕事で使えるビジネス英会話の例文をシーンごとに紹介
「こんな時なんて言えばいいの?!」「日常英会話とビジネス英語のちがいって?」と困らないためのシーン別に使えるビジネス英語フレーズ110選です。今後、商談や来客対応で焦らず対応できるようになるビジネス英語の勉強法を解説します。みなさんが思うほどビジネス英語は複雑ではありません。
ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】
留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。
日常英会話とビジネス英語のちがいとは
「日常英会話とビジネス英語って具体的になにがちがうの?」と思っている方は多いのではないでしょうか。
-
ペンギンちゃん
日本語のように尊敬語・謙譲語・丁寧語と細かく分類はされませんが、英語にも丁寧な表現(敬語)はあります。
日本語でも日常で使う言い回しや単語と仕事上で使うものはちがうと思います。
英語も同様に日常と仕事、それぞれに適した言葉があります。
-
上司やクライアントに「やばい!」「どうしよっか〜?」なんて言葉、使いわないよね?それは英語も同だよ
キリン先輩
【例】日常英会話とビジネス英語のちがい
頼みごとをする
日常英会話:Can you 〜?(〜してくれる?)
ビジネス英語:Do you think you could possibly 〜?(〜して頂けますか?)
承諾する
日常英会話:OK!(了解!)
ビジネス英語:Certainly.(承知しました)
Certainlyは丁寧な表現なので友だちや家族では使わず、レストランなど接客業で使います。
延期する
日常英会話:put off(後回しにする)
ビジネス英語:postpone(延期する)
put offはカジュアルな表現で会話によく使われます。
postponeは硬い表現になり、ビジネスメールや正式な文書で使う表現です。
購入する
日常英会話:buy(買う)
ビジネス英語:purchase(購入、買収)
一般的に使われるbuyは安い・高いに限らず広い範囲で用いられます。
buyに比べてpurchaseは高額なものを購入するときに使うため、フォマールな表現としてビジネスでよく使います。
ビジネスでは、文法だけでなく単語もフォーマルなものを使います。
ビジネス英語を習得するのはむずかしい?
「ビジネス英語」と聞くと、難しい構文や単語だらけで取り組みにくいイメージを持っている人も多いと思います。
-
ペンギンちゃん 日常会話もまだまだなのにビジネス英語なんて…
-
実は日常英会話を習得する方が時間がかかるんだよ
キリン先輩
-
ペンギンちゃん え!?ビジネス英語の方が難しいイメージがあるよ?
日常会話は「gonna(going to)」「wanna(want to)」などの省略語やスラングなど、ビジネス英語より表現の種類が多いです。
非ネイティブからすると網羅すべき範囲が広すぎます。
海外の大学・大学院へ進学できる英語レベルでも、留学先で「授業の内容はわかるのにネイティブの生徒の雑談に全くついていけない」という人がたくさんいます。
それに比べビジネスの場では省略語やスラングは使いません。そのため日常英会話より覚える範囲が狭いです。
また、職種によって挨拶・自己紹介・会議・商談・提案・電話など想定されるシーンが限られるため、パターンが決まっています。
-
ビジネス英語はパターンを覚えると応用もカンタンにできるよ
キリン先輩
ビジネス英語は中学英語で十分
ビジネス英語は日常英語より難しいと捉えられがちですが、文法は中学で習ったもので十分です。
※詳しくは日経ビジネスで掲載されている 「中学英語で十分」は本当だった を参考にしてみてください。
また、初心者でも英語を習得する際に「やばい」「マジで」という言葉ばかり先に覚えるより、 日常とビジネス両方に使える丁寧な言い回しを覚える方が明らかに得策です。
-
ペンギンちゃん 敬語との区別がつかず、目上の人や教授相手に失礼だと知らずに使っていた…なんてことも起こるかも
-
英語レベルが上級者だけでなく、中学英語がわかればビジネス英語を勉強できるよ
キリン先輩
ビジネス英語は型を覚えてムダなく習得しよう!
ビジネス英語のスピーキングで有効的な学習方法として、「型を覚えて使えるようにする」という勉強法があります。
先ほど説明した通り、ビジネス英語は使われる場面が想定しやすくパターンが決まっています。
そのため、想定される場面で使う文を先に覚えると、実践の場でも覚えた文を使いスムーズに会話を進められます。
電話や会議などで使えるビジネス英語の型は独学でも学べます。
ビジネス英語の使える型を覚えるとは
「パターンプラクティス」「チャンク」という単語を聞いたことがあるでしょうか。
どちらも日本人がスピーキング力を高めるのに有効な方法と言われています。
パターンプラクティスとは
パターンプラクティスは、元々はアメリカのミシガン大学で開発されたメソッドです。「Army Method」とも呼ばれています。
チャンクと呼ばれるカタマリで覚え、英文の一部を入れ替え二つの文を組合わせたりと、疑問文⇔肯定文と変えながら練習する方法です。
-
パターンプラクティスについては下記の記事を参考にしてね
キリン先輩
チャンクとは
2語~8語程度からなる意味のカタマリのことをチャンクと言います。
例えば “I have known him for a long time.” の文は「I have known ~」と「for a long time」の2つのチャンクから出来ています。
ネイティブや英語上級者はこのチャンクを使い、文を組み立てて会話しています。
同じようにリスニングもチャンク単位で聞いています。次に来る内容を予想しながら聞くので理解度が高いです。
型を活用したビジネス英語の勉強法を解説
ここではパターンプラクティスとチャンクを活用してどう学習をしていくのか、具体例をあげながら説明します。
会議でよく使われる提案方法のフレーズ”Why don't we〜?”をメインの構文とします。
顧客満足度を高める提案をしたい
Why don't we extend product warranties?
(製品保障期間を延長したらどうだろう?)
赤文字の部分(チャンク)extend product warrantiesを入替えるだけで、 応用ができます。
improve our follow-up system (フォローアップ体制を改善する)
というチャンクに入替えると・・・
Why don't we improve our follow-up system?
(フォローアップ体制を改善するのはどうだろう?)
となります。
improve the quality of our customer service (顧客サービスの質を向上させる)
というチャンクだと・・・?
Why don't we improve the quality of our customer service?
(顧客サービスの質を向上させるのはどうだろう?)
take a customer survey and find out what they want(顧客アンケートを行い彼らが求めているものを知る)
を入れ替えると
Why don't we take a customer survey and find out what they want?
(顧客アンケートを行い彼らが求めているものを知るのはどうだろう?)
中学で習うレベル"Why don't we~?" でもチャンクを組み合わせることで、ビジネスで使える文章が作れます。
ビジネスで使えるチャンクを繰り返し口に出す練習をすることで、反射的に口から出るようになります。
22のシーンに合ったビジネス英語フレーズ110選
メールや電話、会議などシーン別に使えるビジネス英語110選を22のシーンにわけて紹介します。
- ビジネス英語1:メールで使えるフレーズ
- ビジネス英語2:メールで感謝を伝えるフレーズ
- ビジネス英語3:電話で使えるフレーズ
- ビジネス英語4:依頼する時のフレーズ【社内】
- ビジネス英語5:了解を示すフレーズ【社内】
- ビジネス英語6:よく使う感謝のフレーズ
- ビジネス英語7:謝罪を伝えるフレーズ
- ビジネス英語8:会議の挨拶で使うフレーズ
- ビジネス英語9:会議で提案する時のフレーズ
- ビジネス英語10:提案フレーズ【番外編】
- ビジネス英語11:会議で意見を述べる・求めるフレーズ
- ビジネス英語12:会議で反対する時のフレーズ
- ビジネス英語13:会議で賛成する時のフレーズ
- ビジネス英語14:会議で使えるフレーズ
- ビジネス英語15:会議でとっさに遮るフレーズ
- ビジネス英語16:遮られたくない時に使えるフレーズ
- ビジネス英語17:正しく理解できているか確認するフレーズ
- ビジネス英語18:前置きに使えるフレーズ
- ビジネス英語19:契約・取引に関するフレーズ
- ビジネス英語20:期限を伝えるフレーズ
- ビジネス英語21:覚えておきたいチャンク集
- ビジネス英語22:会議で使える前置き表現
ビジネス英語1:メールで使えるフレーズ
1:To Whom It May Concern
意味:ご担当者様
宛名はDear 〜が一般的ですが、担当者や担当部署名がわからない場合には、 このフレーズを使うことができます。非常によく使われるフレーズです。
2:Confirmation for Meeting on <March 1st>
意味:<3月1日>のミーティングの確認
件名として使える例です。 ビジネスメールの件名は、日本語でも同様ですが、メールの内容を明確に伝えられることを意識しましょう。
3:The reason I am writing this e-mail to you 〜
意味:〜をさせて頂きたく、メール致しました。
メールの書き出しとして、目的を明確にするために使えるフレーズです。
例文
The reason I am writing this e-mail to you is that I would like to know your availability for next week to schedule a meeting.
ミーティングを設定するために来週のご都合を伺いたく、メールさせていただきました。
4:I will be your new contact.
意味:私が新しい担当者です。
前任から担当を引き継いだ際の挨拶メールをする際に使えるフレーズです。
5:I shall be grateful if you could confirm …
意味:あなたが(もし)・・・をご確認してくださると有り難く思います。
嬉しいです、ありがたいですを意味するI shall be gratefulの後にif you could confirm … をつけることで 何かをお願いする形の文になります。
例文
I shall be grateful if you could confirm your participation.
あなたのご参加についてご確認いただけましたら有り難く思います。
6:I apologize for my frequent contacts.
意味:度々のご連絡失礼いたします。
続けてメールを入れる際などに使えるフレーズです。
7:Please do not hesitate to contact me if you need any further information.
意味:ほかに必要な情報がございましたら遠慮なくお知らせください。
ビジネスメールの締めとしてよく使われるフレーズです。
8:Please do not hesitate to contact me if you need any further information.
意味ほかに必要な情報がございましたら遠慮なくお知らせください。
ビジネスメールの締めとしてよく使われるフレーズです。
9:I look forward to hearing from you.
意味:お返事をお待ちしております。
ビジネスメールの締めとして非常によく使われるフレーズです。
10:Please see the attached file.
意味:添付ファイルをご参照ください。
メールに資料を添付した際に使えるフレーズです。
ビジネス英語2:メールで感謝を伝えるフレーズ
11:Thanks for getting back to me.
意味:ご返信いただきありがとうございます。
12:Thanks for your quick response.
意味:迅速に返答をいただきありがとうございます。
13:Thanks for your understanding.
意味:ご理解いただきありがとうございます。
14:Thanks for your consideration.
意味:ご考慮いただきありがとうございます。
15:Thanks for letting me know.
意味:お知らせいただきありがとうございます。
16:Thanks for sharing that information.
意味:その情報をご共有いただきありがとうございます。
ビジネス英語3:電話で使えるフレーズ
17:Thank you for calling AAA Corporation. Taro Yamada speaking.
意味:お電話ありがとうございます。AAA社の山田太郎です。
電話に出る際の鉄板フレーズです。
18:May I have your name, please?
意味:お名前を教えていただけますか?
19:I will put you through to the person in charge. Hold the line, please.
意味:担当に代わりますので少々お待ちください。
20:I’m afraid he/she’s not available. Can I take a message?
意味:申し訳ありませんが、彼/彼女は対応ができません。伝言を承ります。
21:Would you like him/her to call you back later?
意味:後ほど折り返しさせましょうか?
ビジネス英語4:依頼する時のフレーズ【社内】
丁寧度も高く、構文自体も少しだけ複雑な依頼の伝え方です。
22:I’d really appreciate if…
意味:〜して頂けたら、非常に感謝します。
丁寧な依頼方法として、メールでよく使うフレーズです。 口頭で使うと、やや堅い印象を与えます。
例文
I’d really appreciate if you could get back to me by this coming Friday.
(今週金曜日までに返答を頂けますと、非常に感謝します。)
23:It would be great if…
意味:〜して頂けるとありがたいです。
メールでも使えるフレーズです。
例文
It would be great if you could get back to me at your earliest convenience.
(なるべく早く、ご都合がつき次第、返答を頂けるとありがたいです。)
24:Do you think you could possibly…?
意味:〜して頂くことは可能でしょうか?
「もしかして可能だろうか?」というかなり丁寧な切り出し方です。提案内容・依頼内容が突拍子もない場合でも使えます。
部下に対する指示に使うには丁寧すぎですが、相手に無理を要求するような場合や、本来の職務でないことを依頼する場合だと自然に使うフレーズです。
例文
Do you think you could possibly send us a new version by Wednesday?
(水曜日までに新しいバージョンを送って頂くことは可能でしょうか?)
25:I was wondering if…
意味:〜して頂けませんでしょうか。
丁寧に伝える言い方です。
相手に無理を要求するような場合や、本来の職務でないことを依頼する場合に使えます。フォーマルな場面や依頼をしにくい場面でよく使うフレーズです。
I was wondering if you could expedite the shipment.
(発送を迅速に処理して頂けませんでしょうか。)
26:You may want to…
意味:〜してみるといいですよ。
丁寧な提案として使うときと「〜してください」と、ほぼ依頼や指示に近い意味で使うときがあります。
目上の人だけでなく。部下に対しても使えるフレーズです。May を Might にすることも可能です。
例文
You may want to back up all the data first.
(まず、全てのデータをバックアップするといいですよ。)
27:Would you mind ~?
〜してもらって構わないですか?
本来は仮定法過去なので、人によっては動詞を過去形にします。 イギリス人に比較的多いようです。
Would you mind helping me with this translation?
(この翻訳の件で私を手伝ってもらって構わないですか?)
28:Do you mind ~?
意味:〜しても構いませんか?
丁寧度はWould you mind 〜?の方が上です。
例文
Do you mind if we discuss this in private?
(この件を内々に話し合っても構いませんか?)
29:Could we possibly 〜?
意味:もしよろしければ〜しても構いませんか?
丁寧で控えめな言い方です。 当然要求していいことに使うと下手に出すぎた印象になります。
例文
Could we possibly discuss this some more?
(もしよろしければこの件をもう少し話し合えますか?)
ビジネス英語5:了解を示すフレーズ【社内】
30:Certainly.
意味:承知しました。
目上の人からの依頼に丁寧に「承知しました」と答えるときのフレーズです。
31:Consider it done.
意味:お任せください。
直訳すると 「終わったものと考えてください。」となりますが、 会話での意味合いとしては、「お安いご用です。」「さっそくとりかかります。」「お任せください。」となります。
32:Sure.
意味:承知しました。もちろんです。
33:Absolutely.
意味:もちろんです。
ビジネス英語6:よく使う感謝のフレーズ
34:Thanks for inviting me.
意味:ご招待いただき、ありがとうございます。
35:Thanks for coming today.
意味:本日はお越しいただき、ありがとうございます。
36:Thanks for hearing me out.
私の話を最後まで聞いていただき、ありがとうございます。
37:Thanks for listening to me.
意味:私の話に耳を傾けていただき、ありがとうございます。
ビジネス英語7:謝罪を伝えるフレーズ
日本語の「すみません」の感覚で ”I’m sorry.” を使うのはやめましょう。たいていの人は使いすぎになります。
相手が何か自分に対して思いがけず労力を使ってくれたときなど、つい ”I’m sorry.” と言いがちですが、代わりに感謝の言葉を述べることを意識しましょう。 本当に謝る必要があるときも一回だけ堂々とした態度で心をこめて言えば十分です。
メールなどで、謝罪の気持を強調したいなら、最初と最後に謝罪文を入れましょう。
最後は “Again, I apologize for….” という風に締めくくると良いです。 これは感謝のメールの時も同様で “Thanks again for…” と締めくくると良いです。
38:I’m terribly sorry for 〜ing
意味:大変すみません。
かなりフォーマルな言い方です。
例文
I’m terribly sorry I have kept you waiting.
(お待たせしてしまって大変すみませんでした。)
39:I apologize for 〜
意味:〜をお詫び致します。
メールでよく使われるフレーズです。口頭でも使え、フォーマルな印象を与えます。
社内での口頭コミュニケーションなら I’m sorry ではじめるので普通は十分でしょう。
例文
I apologize for the inconvenience.
(ご迷惑をおかけしたことをお詫び致します。)
40:I’m sorry 〜
意味:すみません。
一般的な謝罪表現です。多くの場面で使えるフレーズです。
例文
I’m sorry I missed your call.
(電話に出られなくてすみませんでした。)
I’m sorry I didn’t get back to you sooner.
(折り返しお返事が遅くなりすみませんでした。)
ビジネス英語8:会議の挨拶で使うフレーズ
41:Hello everyone. Thank you for coming today.
意味:皆様、こんにちは。本日はお集まりいただきありがとうございます。
42:Thank you very much for attending this morning, let’s start the meeting.
意味:朝からからお集まりくださりありがとうございます。会議を始めましょう
43:I think we’ll begin now. First I’d like to welcome you all.
意味:始めさせていただきます。皆様のお越しを心より歓迎いたします。
44:Thank you for your time.
意味:貴重なお時間ありがとうございました。
会議の終わりに非常によく使われるフレーズです。
45:Thank you for your participation today.
意味:みなさんのご参加、ありがとうございました。
ビジネス英語9:会議で提案する時のフレーズ
46:How about 〜ing?
意味:〜したらどうだろうか?
ビジネスの場でも非常によく使われるフレーズです。 ひとつの意見として相手に伝えることができます。
例文
How about running an online marketing campaign?
(オンラインの販売キャンペーンをしたらどうかしら?)
47:Why don’t we 〜?
意味:〜したらどうだろう?
How about同様、ビジネスの場でもよく使われるフレーズです。
例文
Why don’t we extend product warranties?
(製品保証期間を延長したらどうだろう。)
48:What if ~?
意味:~したらどうだろう? ~だとしたらどうする?
提案したり、何か悪いことが起きたらどうしようか、という懸念を示すのに使うフレーズです。
例文
What if we improve our follow-up system?
(顧客フォローアップ体制を改善したらどうだろう?)
49:We should~.
意味:〜したらどうだろうか。
日本語だとshouldは「~すべき」と訳されがちなので、強い表現だと 思われますが、提案の伝え方として使えるフレーズです。
例文
We should consider all options before making a decision.
(決定するまえに全ての選択肢を考慮しよう)
ビジネス英語10:提案フレーズ【番外編】
50:We’d better~.
意味:~しないと困ったことになる、その困る結果とは・・・
というキツい言い方で、You’d better~ と相手に言う場合、「必ずやれよ、さもないと・・・」と軽い脅しに近い印象も与えるフレーズです。
上司には使うべき表現ではありません。同僚や部下へ使う際も注意しましょう。
例文
We’d better prioritize issues.
(問題に優先順位をつけた方がいい)
ビジネス英語11:会議で意見を述べる・求めるフレーズ
51:I’m thinking about 〜ing
意味:〜しようと考えている
例文
I’m thinking about running an online marketing campaign.
(オンラインの販売キャンペーンを行おうと考えてる。)
52:I’m considering 〜ing
意味:〜しようと考えている
例文
I’m considering implementing a more structured OJT.
(より体系化されたOJTを導入しようと考えている。)
53:What do you think?
意味:どう思う?
54:What do you think about 〜ing?
意味:〜というのはどう思う?
例文
What do you think about providing incentives for better performance?
(より良い仕事をした社員に能力給を与えるというのはどう思う?)
55:Wouldn’t you think?
意味:そう思わないか?
56:Let me hear what you think.
意味:考えを聞かせてほしい。
「I think〜」以外の意見を述べるの表現を知りたい方はコチラ→ 会議で意見を述べるときに使いたい英語表現3選【I thinkの多用は禁物】
ビジネス英語12:会議で反対する時のフレーズ
相手の意見に賛成できないとき、失礼にならずに伝えるために使えるフレーズです。
57:I’m afraid I have to disagree.
意味:残念ですが、反対せざるを得ない。
I'm afraidをつけることで、あまりに直接的な否定で失礼に ならないようにすることができます。
58:I’m afraid I have a different view on this.
意味:残念ですが、これに関する私の見方は違います。
I'm afraidをつけるに加え、単に反対すると伝えるだけなく、違う見方をしていることを丁寧に伝えることができます。
59:Unfortunately, I’m against that idea.
意味:残念だけど、その考えには反対です。
提案されたアイディアに反対するときに使えるフレーズです。
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。
「英語に敬語はない」って聞いたこともあるけど、実際どうなの?