スポンサーリンク

「○○を置く」だけじゃない!「put down」を使った日常会話で役立つ英語表現5選

110529

英語で「put down」は「○○を置く」と、学校で習った方も多いと思いますが、実はその他にもさまざまな使われ方をします。今回は「○○を置く」という意味以外で「put down」を使った、日頃の会話に役立つ英語表現をご紹介します。

↓英語を勉強中の人にお勧めのインスタ↓
ラングペディア(毎日役立つ英語フレーズを紹介中)

1.書く/メモをとる

「put down」で「書く」や「メモをとる」という意味を持っています。

例文

A:Please put your name and address down on this application.
A:申込書に、あなたの名前と住所を記入して下さい。

B:Sure.
B:わかりました。

2.けなす/侮辱する

「put (人) down」で「人をけなす」「いじめる」「侮辱する」という意味になります。「からかう」を意味する「pick on (人)」より、もっとネガティブな意味をもちます。

例文

A:I hate the way you are treating me! You always put me down for no reason.
A:あなたの私に対する接し方、大嫌いよ!理由もなしに毎回私をけなして!

B:Oh, I am so sorry to make you feel that way. I thought we were just having fun but I guess I went too far.
B:君にそんな思いをさせて本当にごめん。僕はただ冗談のつもりだったんだけど、つい度がすぎてしまった。

3.やめる

「put ○○ down」で「いったん物を置く=いったん止める」という意味になります。母親が「Put it down!」と、子供に向かって注意しているところを見かけたりしませんか?一旦やめなさいという意味で使われています。

例文

A:What are you reading?
A:何を読んでるの?

B:It's about how to invest money wisely. I bought it yesterday and am so into it that I can't put it down.
B:賢い投資の仕方の本だよ。昨日買ったんだけど、今夢中で止められないんだよ。

スポンサーリンク

4.強く反対する/頑固として許さない(イディオム)

「put ○○ foot down」で「強く反対する」「頑固として許さない」という意味です。

例文

A:Dad, I would like to move in with him. Could you please support me?
A:お父さん、彼と同棲したいのよ。応援してくれる?

B:No, I'm putting my foot down.
B:だめだ、絶対に許さない。

5.Are you picking up what I'm putting down?(スラング)

「Are you picking up what I'm putting down?」で「Do you understand what I'm saying?」の意味します。つまり「私の言っていること理解しているの?」という強い意味になります。

例えば、自分が何か真剣に話をしているのに、聞いているふりをしている彼氏に向かって「Are you picking up what I'm putting down?」の一言は最適ですね(笑)。

注意点:スラングになりますので、仕事では決して使わないようにしましょう。

まとめ

いかがでしたか?「Put down」には「○○を置く」以外にも、さまざまな意味があるとことがわかりましたね。

今回ご紹介したイディオムやスラングも、ネイティブたちはよく使いますので、知っておくと便利です。何度も練習して自然に言えるようにしておきましょう。

短期留学でTOEIC300点アップ!

留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。

  • 語学留学を成功させる方法
  • 語学学校の仕組み
  • 日本でやるべき準備
  • 留学生活で使える英語
  • 日本でやれる英語の勉強方法

これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。

ダウンロードする(無料) ※ 期間限定・無料プレゼント中

この記事に関するキーワード

語学留学
無料ライン相談