スポンサーリンク

2019年の日本のできごとはイタリア語でどのように表現する?

4298

ここでは2019年に起こった日本のできごとが、イタリアではどのように新聞の見出しを飾ったかご紹介します。

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

大坂なおみ選手、全豪オープン優勝、世界1位へ

Naomi Osaka ha vinto gli Australian Open e diventa la nuova numero 1 del mondo.
(ナオミ オオサカ ア ヴィント リ アウストラリアン オーペン エ ディヴェンタ ラ ヌオヴァ ヌメロ ウノ デル モンド)

テニスはイタリアでも人気スポーツ。特に5月に行われるイタリア国際は連日多くの新聞を賑わせます。

イチロー選手引退

Si ritira Ichiro Suzuki.
(シ リティーラ イチロウ スズキ)

引退はイタリア語で「Ritiro」。イタリアではサッカーに関して、しょっちゅう「Ritiro o no? (リティーロ オ ノ/ 引退する?しない?)といった憶測記事が飛び交います。

改元

Giappone, inizia l'era 'Reiwa'.
(ジャッポーネ イニツィア ラェラ レイワ)

イタリア人は意外にも、日本やイギリスのロイヤルファミリーがお好き。公の行事以外に、結婚や恋愛の話題などが新聞を大きく飾ることもあります。

G20大阪サミット開催

I leader del G20 si sono riuniti a Osaka.
(イ リーダー デル ジ ヴェンティ シ ソノ リウニーティ ア オオサカ)

イタリアには首相と大統領がいますが、まつりごとには首相が出席します。今回はイタリアからはコンテ首相が来日しました。

ラグビーW杯開幕

Il mondiale di rugby 2019 in Giappone è iniziato.
(イル モンディアーレ ディ ラグビ ドゥエミッラディチャノーヴェ イン ジャッポーネ エ イニツィアート)

スポンサーリンク

増税

La tassa sui consumi è aumentata del 10%.
(ラ タッサ スイ コンスーミ エ アウメンタータ デル ディエチ ペルチェント)

消費税はイタリア語で「La tassa sui consumi 」といいます。

即位礼正殿の儀

La cerimonia di ascensione al trono.
(ラ チェリモニア ディ アッシェンシオーネ アル トローノ)

直訳は王様の座に就くための式典。ちなみに令和はイタリアでは「Periodo di bella armonia(ペリオド ディ ベッラ アルモニア/ 美しい調和の時代)」と訳されました。

台風直撃

Il tifone Hagibis colpiva il Giappone.
(イル ティフォーネ ハギビス コルピーヴァ イル ジャッポーネ)

首里城消失

È stato distrutto dalle fiamme il castello Shuri.
(エ スタート ディストゥルット ダッレ フィアッメ イル カステッロ シュリ)

ローマ教皇来日

Papa Francesco arriva a Tokyo.
(パパ フランチェスコ アッリーヴァ ア トウキョウ)

最後に

一見何が書いてあるかわからないイタリアの新聞も、日本の話題ならば、少しだけ理解が進むかも?ぜひ、イタリア語をアップさせたい方は、チェックしてみてください。

ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】

留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。

この記事に関するキーワード