スポンサーリンク
「人生」にまつわるイタリア語のフレーズ11選
ここでは「人生(Vita/ヴィータ)」にまつわる様々なイタリア語のフレーズをご紹介します。
ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】
留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。
Per tutta la vita
Per tutta la vita(ペル トゥッタ ラ ヴィータ)は直訳すると「人生の全て」。つまり「一生」を表すイタリア語です。イタリアの人気歌手NOEMI(ノエミ)の大ヒット曲のタイトルとしても有名なフレーズ。耳にしたことのある方もいらっしゃるかもしれません。
L'autunno della vita
L'autunno della vita(ラ ァウトゥンノ デッラ ヴィータ)は直訳すると「人生の秋」。老年期を表すイタリア語で、解釈は様々ですが、80歳頃からを指す人が多いように思います。
Una nuova vita
Una nuova vita(ウナ ヌオーヴァ ヴィータ)は「新しい人生」という意味のイタリア語。赤ちゃん誕生や、結婚、新生活などを表すフレーズとして使うこともありますが、日本で60歳を“還暦”というように、60歳の誕生日カードなどにメッセージとして添えることもあります。
Vita media
Vita media(ヴィータ メーディア)は「平均寿命」という意味のイタリア語。例えば猫の平均寿命であれば「Vita media del gatto(ヴィータ メーディア デル ガット)」となります。
Vita privata
Vita privata(ヴィータ プリヴァータ)は「私生活」という意味のイタリア語。Privataが「プライベート」のイタリア語となります。
Piena di vita
Piena di vita(ピエナ ディ ヴィータ)は「活気にあふれた」と言う意味のイタリア語。たとえば賑わいのある、活気に満ちた通りは「Una via piena di vita(ウナ ヴィア ピエナ ディ ヴィータ)」といいます。
スポンサーリンク
Una doppia vita
Una doppia vita(ウナ ドッピア ヴィータ)は「2つの人生」つまり「裏の顔」を意味するイタリア語です。
会話例
Lui ha una doppia vita.(ルイ ア ウナ ドッピア ヴィータ/彼には裏の顔がある)
Dare la vita
Dare la vita(ダーレ ラ ヴィータ)は「人生を捧げる」という意味のイタリア語。以下のように使います。
会話例
Dare la vita per gli altri(ダーレ ラ ヴィータ ペル リ アルトリ/他人に人生を捧げる)
Questione di vita o di morte
Questione di vita o di morte(クエスシオーネ ディ ヴィータ オ ディ モルテ)は直訳すると「生きるか死ぬかという問題」。つまり「死活問題」というイタリア語です。
Tutta la vita davanti
Tutta la vita davanti(トゥッタ ラ ヴィータ ダヴァンティ)は「見わたす限り人生」という邦題で、伊映画のタイトルにもなったフレーズ。直訳は「全ての人生は目の前にある」という意味のイタリア語で日本語でいう「人生これから」にあたる言葉です。
Il periodo più bello della mia vita
Il periodo più bello della mia vita(イル ペリオド ピウ ヴェッロ デッラ ミア ヴィータ)は直訳すると「私の人生の最も美しい地点」。つまり「人生最高の時」という意味のイタリア語です。
まとめ
「人生」にまつわる慣用句やフレーズはイタリアと日本で感覚が似ているものが多いように思います。新聞の見出しや映画のタイトルになることも多いので、是非さまざまな媒体からVitaの文字を探して語彙を増やしていってください。
ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】
留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。