スポンサーリンク
世界の有名絵画・美術作品に関するイタリア語25選
ここでは世界各地にある、あの有名絵画や美術作品がイタリア国内ではいったいどのように呼ばれているのかご紹介します。なお、本国での呼び名がそのまま使われているものや、イタリア国内の作品については割愛します。
ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】
留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。
モナリザ(レオナルド・ダ・ヴィンチ)
モナリザはイタリア語で「La Gioconda (ラ・ジョコンダ)」といいます。イタリア語を学習している人にはお馴染み?イタリア語のテスト問題やクイズ番組などでもよく出題される「日本とイタリアとで呼び名が全く違う名画」の代表選手です。
睡蓮の池(モネ)
睡蓮の池はイタリア語で「Ninfee(ニンフェー)」といいます。
落穂拾い(ミレー)
落穂拾いはイタリア語で「Le spigolatrici(レ・スピゴラトリーチ)」といいます。
ひまわり(ゴッホ)
ひまわりはイタリア語で「I girasoli(イ・ジラソーリ)」といいます。ひまわりを意味するイタリア語「Girasole(ジラソーレ)」が複数形になっている点がポイント。確かに絵画でもひまわりが複数描かれています。
星付夜(ゴッホ)
星付夜はイタリア語で「Notte stellata(ノッテ・ステッラータ)」といいます。
夜のカフェテラス(ゴッホ)
夜のカフェテラスはイタリア語で「Terrazza del caffè la sera(テラッツァ・デル・カッフェ・ラ・セーラ)」といいます。
真珠の首飾りの少女(フェルメール)
真珠の首飾りの少女はイタリア語で「La Ragazza col turbante(ラ・ラガッツァ・コル・トゥルバンテ “ターバンを巻いた少女”)」ということが多いです。直訳した「Ragazza con l'orecchino di perla(ラガッツァ・コン・ロォレッキーノ・ディ・ペルラ)」も使います。
牛乳を注ぐ女(フェルメール)
牛乳を注ぐ女はイタリア語で「La lattaia(ラ・ラッタイア)」といいます。
私と村(シャガール)
私と村はイタリア語で「Io e il villaggio(イオ・エ・イル・ヴィラッジォ)」といいます。
民衆を導く自由の女神(ドラクロワ)
民衆を導く自由の女神はイタリア語で「La Libertà che guida il popolo(ラ・リベルタ・ケ・グイダ・イル・ポーポロ)」といいます。
笛を吹く少年(マネ)
笛を吹く少年はイタリア語で「Il pifferaio(イル・ピッフェライオ)」といいます。
夜警(レンブラント)
夜警はイタリア語で「La ronda di notte(ラ・ロンダ・ディ・ノッテ)」といいます。「ronda(ロンダ)」には「巡回・パトロール」といった意味があります。
エトワール(ドガ)
エトワールはイタリア語で「La stella(ラ・ステッラ)」といいます。
スポンサーリンク
バベルの塔(ブリューゲル)
バベルの塔はイタリア語で「La torre di Babele(ラ・トッレ・ディ・バベーレ)」といいます。
接吻(クリムト)
接吻はイタリア語で「Il bacio(イル・バーチョ)」といいます。
叫び(ムンク)
叫びはイタリア語で「L’urlo(ルゥロ)」といいます。遠吠えを意味するイタリア語です。
ダンス(マティス)
ダンスはイタリア語で「La danza(ラ・ダンズァ)」といいます。
記憶の固執(ダリ)
記憶の固執はイタリア語で「La persistenza della memoria(ラ・ペルシステンザ・デッラ・メモーリア)」といいます。
考える人(ロダン)
考える人はイタリア語で「Il pensatore(イル・ペンサトーレ)」といいます。
サモトラケのニケ
サモトラケのニケはイタリア語で「Nike di Samotracia(ニケ・ディ・サモトラーチャ)」といいます。
ミロのヴィーナス(フランス)
ミロのヴィーナスはイタリア語で「Venere di Milo(ヴェネーレ・ディ・ミーロ)」や「Afrodite di Milo(アフローディテ・ディ・ミーロ)」といいます。 「ヴィーナス」はローマ神話における「アフロディテ」に割り当てられた人物。ローマ神話のふるさとであるイタリアでは、ちゃんとギリシャ神話での名前を採用しているところが興味深いです。
兵馬俑(中国)
兵馬俑はイタリア語で「L'esercito di terracotta(レェゼルチト・ディ・テラコッタ)」といいます。
翠玉白菜(台湾)
翠玉白菜はイタリア語で「Il cavolo di giada(イル・カヴォロ・ディ・ジァーダ)」といいます。
スフィンクス
スフィンクスはイタリア語で「La sfinge(ラ・スフィンジェ)」といいます。
ツタンカーメン
ツタンカーメンはイタリア語で「Tutankhamon(トゥタンカーモン)」といいます。
まとめ
1度は学校で習ったことのあるであろう有名作品も、「日本語以外呼び方を知らない!」という方が多いのではないでしょうか?留学先での呼び方を勉強すると語彙力アップにもお役立ちですよ!是非色々チェックしてみてください。
THE RYUGAKUでは、 その他にもイタリア語に関する記事をアップしています 。合わせてチェックしてみて下さい。
ebook「英語フレーズ100選」を無料配布中!【期間限定】
留学生活、海外生活で実際に使う、英語フレーズ集を期間限定で無料配布しています。
ご希望の方はebookダウンロードページから申請ください。
短期留学でTOEIC300点アップ!
留学エージェントの勤務経験者が「短期留学でもTOEIC300点UP!語学学校の効果を高める秘訣」についてeBookで全て公開しました。
- 語学留学を成功させる方法
- 語学学校の仕組み
- 日本でやるべき準備
- 留学生活で使える英語
- 日本でやれる英語の勉強方法
これらの情報を期間限定で無料でプレンゼントしています。